Freie Erkundung des Boulingrin-Platzes
Der in den Jahren 1816 und 1817 entworfene und gepflanzte Platz des Boulingrin war fast zwei Jahrhunderte lang der wichtigste öffentliche Garten der Präfektur Haute-Marne.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Chaumont
Der in den Jahren 1816 und 1817 entworfene und gepflanzte Platz des Boulingrin war fast zwei Jahrhunderte lang der wichtigste öffentliche Garten der Präfektur Haute-Marne.
Heute ist er nicht nur der meistbesuchte Park der Stadt, sondern auch ein Tor zum Stadtzentrum, eine Kreuzung zwischen bewaldeten Boulevards und dem historischen Zentrum.
Dieser sehr bewegende Ort illustriert wunderbar das Thema "Steingärten, Gartensteine". Es beherbergt ein außergewöhnliches Erbe durch seine Bäume, seine Statuen, seinen Brunnen oder seinen Pavillon!
Free discovery of the square of boulingrin
Designed and planted during the years 1816 and 1817, the square of Boulingrin was, for almost two centuries, the main public garden of the prefecture of the Haute-Marne.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Chaumont
Designed and planted during the years 1816 and 1817, the square of Boulingrin was, for almost two centuries, the main public garden of the prefecture of the Haute-Marne.
Today, it is not only the most frequented park in the city, but also a gateway to the city center, crossroads between tree-lined boulevards and historic center.
This very passing place illustrates perfectly the subject "Stone gardens, garden stones". It hosts as much an exceptional heritage by its trees as by its statuary, its fountain or its kiosk!
Scoperta libera del square du boulingrin
Progettato e piantato negli anni 1816 e 1817, il Boulingrin square è stato per quasi due secoli il principale giardino pubblico della prefettura di Haute-Marne.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Chaumont
Progettato e piantato negli anni 1816 e 1817, il Boulingrin square è stato per quasi due secoli il principale giardino pubblico della prefettura di Haute-Marne.
Oggi, non solo è il parco più frequentato della città, ma è anche una porta del centro della città, crocevia tra viali alberati e centro storico.
Questo luogo molto passante illustra perfettamente il tema "Giardini di pietre, pietre da giardino". Accoglie un patrimonio eccezionale per i suoi alberi, come per la sua statuaria, la sua fontana o il suo gazebo!
Découverte libre du square du boulingrin
Conçu et planté durant les années 1816 et 1817, le square du Boulingrin fut, durant près de deux siècles, le principal jardin public de la préfecture de la Haute-Marne.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Chaumont
Conçu et planté durant les années 1816 et 1817, le square du Boulingrin fut, durant près de deux siècles, le principal jardin public de la préfecture de la Haute-Marne.
Aujourd’hui, il reste non seulement le parc le plus fréquenté de la cité, mais il est aussi une porte du centre-ville, carrefour entre boulevards arborés et centre historique.
Ce lieu très passant illustre à merveille le sujet "Jardins de pierres, pierres de jardins". Il accueille autant un patrimoine d'exception par ses arbres que par sa statuaire, sa fontaine ou son kiosque!
Descubrimiento libre de la plaza del boulingrin
Diseñado y plantado durante los años 1816 y 1817, el square du Boulingrin fue, durante casi dos siglos, el principal jardín público de la prefectura de Haute-Marne.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Chaumont
Diseñado y plantado en los años 1816 y 1817, el square du Boulingrin fue durante casi dos siglos el principal jardín público de la prefectura de Haute-Marne.
Hoy en día, no solo es el parque más concurrido de la ciudad, sino que también es una puerta del centro de la ciudad, encrucijada entre bulevares arbolados y centro histórico.
Este lugar muy transitable ilustra maravillosamente el tema "Jardines de piedras, piedras de jardines". Acoge tanto un patrimonio excepcional por sus árboles que por su estatuaria, su fuente o su quiosco!