Steingarten, Steingarten
Das Plateau von Langres ist kalkhaltig. Wir sind in einem Land der Steine, was sich in den Bauten (Bruchstein, Mühlstein) und in den Gärten wiederfindet.
Conditions
8 €/ visiteur ; tarif famille (parents + enfants) : 20 € ; gratuit moins de 12 ans

©Robert Sauvegrain
Das Plateau von Langres ist kalkhaltig. Wir befinden uns in einem Land aus Steinen, was sich in den Bauwerken (Bruchsteine, Mühlsteine) und in den Gärten wiederfindet.
«Hortus conclusus» von 300 m x 100 m. Der Garten von Silière ist vollständig von Trockensteinmauern umgeben, d. h. geschnitzt und dann übereinander gelegt, ohne Mörtel.
Im Jardin de Silière sehen Sie verschiedene Steinarten des Langres-Plateaus:
- sechs Statuen aus Muschelkalkstein sowie eine Statue von Neptun aus Marmor,
- ein Dekor aus durchbohrten Steinen, die drei Viertel eines Kreises bilden, der von der Statue des Orpheus dominiert wird,
- eine Röhre (Foto), die seit den 1840er Jahren durch das im Wasser des kleinen Baches der romantischen Promenade enthaltene Karbonat gebildet wurde.
- Am Ausgang dieser Promenade finden Sie einen Steintisch.
Während des Besuchs werden wir Pierre Jacquinot, der die romantische Promenade im Jahr 1846 schuf, und Pierre Massin, der den Garten ab 1990 sanierte, gedenken.
Führungen werden um 15.00 und 16.30 Uhr angeboten.
Stone garden, Stone garden
The plateau of Langres is limestone. We are in a land of stones, which is found in the buildings (stone, millstones) and gardens.
Conditions
8 €/ visiteur ; tarif famille (parents + enfants) : 20 € ; gratuit moins de 12 ans

©Robert Sauvegrain
The plateau of Langres is limestone. We are in a country of stones, which is found in the buildings (stone, millstones) and gardens.
«Hortus conclusus» of 300 meters by 100 meters, the garden of Silière is entirely surrounded by dry stone walls, that is to say cut and then laid on each other, without mortar.
In the garden of Silière, you will see different types of stones from the plateau of Langres:
- six statues in shell limestone, plus a statue of Neptune in marble,
- a decoration of pierced stones forming three-quarters of a circle dominated by the statue of Orpheus,
- a tube (photo) formed, since the 1840s, by the carbonate contained in the water of the small stream of the romantic promenade.
- At the exit of this promenade, you will find a stone table.
During the visit, we will pay tribute to Pierre Jacquinot who created the romantic promenade in 1846 and to Pierre Massin who rehabilitated the garden from 1990.
Guided tours are offered at 3pm and 4:30pm.
Giardino di pietre, giardino delle pietre
L'altopiano di Langres è calcareo. Siamo in una terra di pietre, che si trova nelle costruzioni (pietra da taglio, pietre da macina) e nei giardini.
Conditions
8 €/ visiteur ; tarif famille (parents + enfants) : 20 € ; gratuit moins de 12 ans

©Robert Sauvegrain
L'altopiano di Langres è calcareo. Siamo in una terra di pietre, che si ritrova nelle costruzioni (pietre da taglio, pietre da macina) e nei giardini.
«Hortus conclusus» di 300 metri per 100 metri, il giardino di Silière è interamente circondato da muri di pietre secche, cioè tagliati e poi posati gli uni sugli altri, senza malta.
Al giardino di Silière, vedrai diversi tipi di pietre dell'altopiano di Langres:
- sei statue in calcare conchiglia, oltre a una statua di Nettuno in marmo,
- una decorazione di pietre forate che formano i tre quarti di un cerchio dominato dalla statua di Orfeo,
- un tubero (foto) formato, dal 1840, dal carbonato contenuto nell'acqua del piccolo ruscello della passeggiata romantica.
- all'uscita di questa passeggiata, troverete un tavolo di pietra.
Durante la visita, renderemo omaggio a Pierre Jacquinot che creò la passeggiata romantica nel 1846 e a Pierre Massin che riabilitò il giardino dal 1990.
Le visite guidate sono proposte alle ore 15:00 e 16:30.
Jardin de pierres, jardin des Pierre
Le plateau de Langres est calcaire. Nous sommes dans un pays de pierres, ce qui se retrouve dans les constructions (pierres de taille, pierres meulières) et dans les jardins.
Conditions
8 €/ visiteur ; tarif famille (parents + enfants) : 20 € ; gratuit moins de 12 ans

©Robert Sauvegrain
Le plateau de Langres est calcaire. Nous sommes dans un pays de pierres, ce qui se retrouve dans les constructions (pierres de taille, pierres meulières) et dans les jardins.
« Hortus conclusus » de 300 mètres sur 100 mètres, le jardin de Silière est entièrement entouré de murs de pierres sèches, c’est-à-dire taillées puis posées les unes sur les autres, sans mortier.
Au jardin de Silière, vous verrez différents types de pierres du plateau de Langres :
- six statues en calcaire coquillier, en plus d’une statue de Neptune en marbre,
- un décor de pierres percées formant les trois-quarts d’un cercle dominé par la statue d’Orphée,
- une tufière (photo) formée, depuis les années 1840, par le carbonate contenu dans l’eau du petit ruisseau de la promenade romantique.
- au sortir de cette promenade, vous trouverez une table de pierre.
Au cours de la visite, nous rendrons hommage à Pierre Jacquinot qui créa la promenade romantique en 1846 et à Pierre Massin qui réhabilita le jardin à partir de 1990.
Des visites guidées vous sont proposées à 15h et 16h30.
Jardín de piedras, jardín de piedras
La meseta de Langres es caliza. Estamos en un país de piedras, que se puede encontrar en las construcciones (piedras de piedra, piedras de molino) y en los jardines.
Conditions
8 €/ visiteur ; tarif famille (parents + enfants) : 20 € ; gratuit moins de 12 ans

©Robert Sauvegrain
La meseta de Langres es caliza. Estamos en un país de piedras, lo que se puede encontrar en las construcciones (piedras de piedra, piedras de molino) y en los jardines.
«Hortus conclusus» de 300 metros por 100 metros, el jardín de Silière está completamente rodeado de muros de piedra seca, es decir, tallados y colocados uno sobre otro, sin mortero.
En el jardín de Silière, verá diferentes tipos de piedras de la meseta de Langres:
- seis estatuas de piedra caliza concha, además de una estatua de Neptuno en mármol,
- una decoración de piedras perforadas que forman las tres cuartas partes de un círculo dominado por la estatua de Orfeo,
- una tubería (foto) formada, desde los años 1840, por el carbonato contenido en el agua del pequeño arroyo del paseo romántico.
- al salir de este paseo encontrará una mesa de piedra.
Durante la visita, rendiremos homenaje a Pierre Jacquinot que creó el paseo romántico en 1846 y a Pierre Massin que rehabilitó el jardín a partir de 1990.
Se ofrecen visitas guiadas a las 15h y 16h30.