Profession of yesteryear
Take advantage of this last day of season opening of the Museum to admire the ancestral know-how.
Dimanche 22 octobre 2023, 10h00Passé
Conditions
Animations comprises dans le tarif d'entrée. Sur place ou en ligne. Tarif plein 5€/ réduit 3€/famille 15€

Take advantage of this last day of season opening of the Museum to admire the ancestral know-how. Grocer, bourrelier, blacksmith, wood turner, cabinetmaker, farmer, brewer, etc. Come and learn about different trades from the 17th to the 19th century: weaving, stone cutting in an autumn atmosphere.
Appointment: from 10 am
Learn to make your cob with a village villager or make a bread with the baker as in the old days! Observe the weaving from before! But above all find our craftsmen with the saddler, the blacksmith, the wood turner, the cabinetmaker, and our new brewer! Bread workshop from 10h to 12h and from 13h to 18h Weaving demonstration from 10h to 12h and from 13h to 18h Animal meeting at 11h30 and 18h Visit in reconstitution at 11h and 16h Wolf Garou at 14h Tale at 14h Great visit at 15h Family workshop, For this occasion, all our craftsmen will be present on Saturday and Sunday! On the exhibitor side, we will welcome Sévérine Hennequart, an enameller. After this day, we will tell you next year!
Métier d’antan
Profitez de cette dernière journée d’ouverture de saison du Musée pour admirer les savoir-faire ancestraux.
Dimanche 22 octobre 2023, 10h00Passé
Conditions
Animations comprises dans le tarif d'entrée. Sur place ou en ligne. Tarif plein 5€/ réduit 3€/famille 15€

Profitez de cette dernière journée d’ouverture de saison du Musée pour admirer les savoir-faire ancestraux. Épicier, bourrelier, forgeron, tourneur sur bois, ébéniste, paysan, brasseur…. Venez-vous initier aux différents métiers du 17ème au 19ème siècle : tissage, taille de pierres dans une ambiance automnale.
Rendez-vous : à partir de 10h
Apprenez à faire votre torchis avec un villageois du village ou encore à réaliser un pain avec le boulanger comme à l’ancien temps ! Observer le tissage d’avant ! Mais surtout retrouvez nos artisans avec le bourrelier, le forgeron, le tourneur sur bois, l’ébéniste, et notre nouveau brasseur !
Atelier pain de 10h à 12h et de 13h à 18h
Démonstration de tissage de 10h à 12h et de 13h à 18h
Rendez-vous animaux à 11h30 et 18h
Visite en reconstitution à 11h et 16h
Loup Garou à 14h
Conte à 14h
Grande visite à 15h
Atelier familial, deviens chapelier, de 15h à 18h
Pour cette occasion, tous nos artisans seront présents samedi et dimanche !
Du coté des exposants, nous accueillerons Sévérine Hennequart, une émailleuse.
Après cette journée, nous vous dirons à l'année prochaine !
saison, musée, savoir-faire, ancestraux
Beroep van weleer
Profiteer van deze laatste seizoensopening van het museum om de voorouderlijke kennis te bewonderen.
Dimanche 22 octobre 2023, 10h00Passé
Conditions
Animations comprises dans le tarif d'entrée. Sur place ou en ligne. Tarif plein 5€/ réduit 3€/famille 15€

Profiteer van deze laatste seizoensopening van het museum om de voorouderlijke kennis te bewonderen. Kruidenier, bourrelier, smid, houtzagerij, kastjesmaker, boer, brouwer, enz. Kom meer te weten over verschillende beroepen uit de 17e tot de 19e eeuw: Weven, steen snijden in een herfstsfeer.
Afspraak: Vanaf 10:00 uur
Leer je kolf te maken met een dorpsdorpsvillager of maak een brood met de bakker zoals vroeger! Let op het weven van eerder! Maar bovenal vinden onze ambachtslieden met de zadelaar, de smid, de houtzagerij, de cabinetmaker, en onze nieuwe brouwer! Bread workshop van 10u tot 12u en van 13u tot 18u Weefdemonstratie van 10u tot 12u en van 13u tot 18u Diervergadering om 11U30 en 18u Bezoek in reconstitutie om 11u en 16u Wolf Garou om 14u Tale om 14u geweldig bezoek om 15u Family workshop, voor deze gelegenheid zullen al onze ambachtslieden aanwezig zijn op zaterdag en zondag! Aan de kant van de exposant verwelkomen we Sévérine Hennequart, een enameller. Na deze dag vertellen we u volgend jaar!