Konzert im Taradel-Turm
Zum Abschluss des Tages besuchen Sie das Konzert von Ada Mondès, einer Dichterin und Übersetzerin, die in zwei Sprachen schreibt: Französisch und Spanisch. Die Szene, das Schreiben und die Musik sind
Conditions
limité à 80 personnes

©Albertine Benedetto
Zum Abschluss des Tages besuchen Sie das Konzert von Ada Mondès, einer Dichterin und Übersetzerin, die in zwei Sprachen schreibt: Französisch und Spanisch. Die Szene, das Schreiben und die Musik sind für sie immer verbunden; und seine Poesie ist sowohl polyglott als auch kosmopolitisch. Seit Jahren auf Reisen, hat sie bei mehreren Verlegern in Frankreich und Belgien Gedichtbände veröffentlicht, die oft zweisprachig sind, und nimmt an Veranstaltungen sowohl im Zusammenhang mit der Poesie als auch mit dem darstellenden Kunst teil. Ein geselliger Moment wird nach dem Konzert angeboten.
Um 18:45 Uhr, Dauer 1 Stunde
Kostenlos auf Reservierung - Alle Öffentlichkeit
Concert at the Taradel Tower
To close the day, attend the concert of Ada Mondès, poet and translator, she writes in two languages, French and Spanish. The stage, writing and music are always linked for...
Conditions
limité à 80 personnes

©Albertine Benedetto
To close the day, attend the concert of Ada Mondès, poet and translator, she writes in two languages, French and Spanish. The stage, writing and music are always linked for her; and his poetry is both polyglot and cosmopolitan. In itinerancy for years, she has published collections of poetry often bilingual with several publishers in France and Belgium and participates in events related to poetry as well as live performance. A convivial moment will be offered at the end of the concert
At 6:45 PM, duration 1h
Free on reservation – All public
Concerto alla Torre del Taradel
Per concludere la giornata, assistete al concerto di Ada Mondès, poetessa e traduttrice, che scrive in due lingue, francese e spagnolo. La scena, la scrittura e la musica sono sempre legate per...
Conditions
limité à 80 personnes

©Albertine Benedetto
Per concludere la giornata, assistete al concerto di Ada Mondès, poetessa e traduttrice, che scrive in due lingue, francese e spagnolo. La scena, la scrittura e la musica sono sempre legate per lei; e la sua poesia è sia poliglotta che cosmopolita. In viaggio da anni, ha pubblicato raccolte di poesie, spesso bilingue, presso diversi editori in Francia e in Belgio e partecipa a manifestazioni legate sia alla poesia che allo spettacolo dal vivo. Un momento conviviale sarà proposto al termine del concerto
Alle 18:45, durata 1 ora
Gratuito su prenotazione - Tutti i pubblici
Concert à la Tour du Taradel
Pour clôturer la journée, assistez au concert de Ada Mondès, poétesse et traductrice, elle écrit en deux langues, le français et l’espagnol. La scène, l’écriture et la musique sont toujours liés pour…
Conditions
limité à 80 personnes

©Albertine Benedetto
Pour clôturer la journée, assistez au concert de Ada Mondès, poétesse et traductrice, elle écrit en deux langues, le français et l’espagnol. La scène, l’écriture et la musique sont toujours liés pour elle ; et sa poésie est à la fois polyglotte et cosmopolite. En itinérance depuis des années, elle a publié des recueils de poésie souvent bilingues chez plusieurs éditeurs en France et en Belgique et participe autant à des manifestations liées à la poésie qu’au spectacle vivant. Un moment convivial sera proposé à l’issue du concert
A 18h45, durée 1h
Gratuit sur réservation – Tout public
Concierto en la Torre del Taradel
Para cerrar el día, asista al concierto de Ada Mondès, poetisa y traductora, que escribe en dos idiomas, francés y español. La escena, la escritura y la música siempre están relacionadas para...
Conditions
limité à 80 personnes

©Albertine Benedetto
Para cerrar el día, asista al concierto de Ada Mondès, poetisa y traductora, que escribe en dos idiomas, francés y español. La escena, la escritura y la música están siempre relacionadas para ella; y su poesía es a la vez políglota y cosmopolita. Ha estado en el extranjero durante años, publicando colecciones de poesía a menudo bilingües con varios editores en Francia y Bélgica y participa tanto en eventos relacionados con la poesía como con el espectáculo vivo. Al final del concierto se propondrá un momento de convivencia
A las 18:45, duración 1 hora
Gratis con reserva - Todo público