Das Museum wird lebendig mit den Pastourelles von Campan
Die Gruppe der Pastourelles de Campan ist in den Räumen des Museums tätig. Folgen Sie dem Führer, um Lieder, Tänze und Szenen des pyrenäischen Lebens zu entdecken
Samedi 17 mai, 20h30, 21h30Passé

©Pastourelles de Campan
Die Gruppe der Pastourelles de Campan ist in den Räumen des Museums tätig. Folgen Sie dem Führer, um Lieder, Tänze und Szenen des pyrenäischen Lebens zu entdecken
The museum comes alive with the Pastourelles de Campan
The Pastourelles de Campan group takes over the museum rooms. Follow the guide to discover songs, dances and scenes of life in the Pyrenees
Samedi 17 mai, 20h30, 21h30Passé

©Pastourelles de Campan
The Pastourelles de Campan group takes over the museum rooms. Follow the guide to discover songs, dances and scenes of life in the Pyrenees
Il museo si anima con le Pastourelles di Campan
Il gruppo delle Pastourelles di Campan investe le sale del museo. Segui la guida per scoprire canti, danze e scene di vita pirenaica
Samedi 17 mai, 20h30, 21h30Passé

©Pastourelles de Campan
Il gruppo delle Pastourelles di Campan investe le sale del museo. Segui la guida per scoprire canti, danze e scene di vita pirenaica
Le musée s'anime avec les Pastourelles de Campan
Le groupe des Pastourelles de Campan investit les salles du musée. Suivez le guide pour découvrir des chants, danses et scènes de vie pyrénéennes
Samedi 17 mai, 20h30, 21h30Passé

©Pastourelles de Campan
Le groupe des Pastourelles de Campan investit les salles du musée. Suivez le guide pour découvrir des chants, danses et scènes de vie pyrénéennes
El museo cobra vida con las Pastourelles de Campan
El grupo de los Pastourelles de Campan inventa las salas del museo. Sigue a la guía para descubrir cantos, bailes y escenas de vida pirenaica
Samedi 17 mai, 20h30, 21h30Passé

©Pastourelles de Campan
El grupo de los Pastourelles de Campan inventa las salas del museo. Sigue a la guía para descubrir cantos, bailes y escenas de vida pirenaica