Jeder bringt seinen Stein...
Steingärten, Gartensteine...
Dimanche 8 juin, 10h00Passat

©Journ'obs
Steingärten, Gartensteine...
Auf einem Muttergestein aus Kreide wächst der Garten ohne Steine, geschweige denn Steine... Um einen Steinhaufen um einen alten Kirschbaumstamm zu schaffen und so zur Unterbringung der kleinen Fauna (Eidechsen, Insekten und andere) beizutragen, wird jeder versuchen, seinen eigenen Stein in das Gebäude einzubringen, danke!
Einige Produzenten (Honig, Sprudel, Mehl, Öl, Kekse) werden an der Feier teilnehmen...
Each brings his stone...
Stone gardens, garden stones...
Dimanche 8 juin, 10h00Passat

©Journ'obs
Stone gardens, garden stones...
Growing on a rock-mother of chalk, the garden is devoid of pebbles, even less stones... To create a mound of stones around an old cherry tree trunk and thus contribute to host the small fauna (lizards, insects and others), everyone will try to bring his stone to the building, thank you!
Some producers (honey, sparkling, flour, oil, biscuits) will be part of the party...
Ognuno porta la sua pietra...
Giardini di pietra, pietre da giardino...
Dimanche 8 juin, 10h00Passat

©Journ'obs
Giardini di pietra, pietre da giardino...
Crescendo su una roccia madre di gesso, il giardino è privo di ciottoli, ancor meno di pietre... Per creare un monticello di pietre intorno a un vecchio tronco di ciliegio e quindi contribuire ad ospitare la piccola fauna (lucertole, insetti e altri), ognuno si sforzerà di portare il proprio contributo all'edificio, grazie!
Alcuni produttori (miele, fiocchi, farina, olio, biscotti) faranno parte della festa...
Chacun apporte sa pierre...
Jardins de pierre, pierres de jardin...
Dimanche 8 juin, 10h00Passat

©Journ'obs
Jardins de pierre, pierres de jardin...
Poussant sur une roche-mère de craie, le jardin est dépourvu de cailloux, encore moins de pierres... Pour créer un monticule de pierres autour d'un vieux tronc de cerisier et ainsi contribuer à héberger la petite faune (lézards, insectes et autres), chacun s'efforcera d'apporter sa pierre à l'édifice, merci!
Quelques producteurs (miel, pétillants, farine, huile, biscuits) feront partie de la fête...
Cada uno trae su piedra...
Jardines de piedra, piedras de jardín...
Dimanche 8 juin, 10h00Passat

©Journ'obs
Jardines de piedra, piedras de jardín...
Creciendo sobre una roca madre de tiza, el jardín está desprovisto de piedras, y menos aún de piedras... Para crear un montículo de piedras alrededor de un viejo tronco de cerezo y así ayudar a albergar la pequeña fauna (lagartos, insectos y otros), cada uno se esforzará por aportar su piedra al edificio, ¡gracias!
Algunos productores (miel, espumantes, harina, aceite, galletas) formarán parte de la fiesta...