Besuch Fisch und Apéro
Mit Yves Faillenet, Angelführer, der Fischzucht Côte à Bonnevaux-le-Prieuré und einer kulturellen Vermittlerin des Pôle Courbet
Samedi 17 mai, 18h00, 19h30Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

© Musée départemental Gustave Courbet
Mit Yves Faillenet, Angelführer, der Fischzucht Côte à Bonnevaux-le-Prieuré und einer kulturellen Vermittlerin des Pôle Courbet
Zur Aperitivezeit folgen Sie den Führern, Fischer und Kulturvermittlerin, und erobern Sie die von Gustave Courbet gemalten Gewässer, um den Fisch zu necken.
Mit dieser Besichtigung in zwei Stimmen und subjektiven Blicken entdecken Sie eine Auswahl von Werken, bevor Sie die von Gustave Courbet gemalte Forelle betrachten. Anschliessend wird eine Degustation von Forellenprodukten durchgeführt.
Fishing and aperitif visit
With Yves Faillenet, fishing guide, the fish farming Côte à Bonnevaux-le-Prieuré and a cultural mediator of the Pôle Courbet
Samedi 17 mai, 18h00, 19h30Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

© Musée départemental Gustave Courbet
With Yves Faillenet, fishing guide, the fish farming Côte à Bonnevaux-le-Prieuré and a cultural mediator of the Courbet Pole
At the aperitif, follow the guides, fisherman and cultural mediator, and go to conquer the waters painted by Gustave Courbet to tease the fish.
With this two-voice visit and subjective views, you will rediscover a selection of works before observing La Truite painted by Gustave Courbet. It will be followed by a tasting of trout products.
Visita pescata e aperitivo
Con Yves Faillenet, guida di pesca, la piscicoltura Côte a Bonnevaux-le-Prieuré e una mediatrice culturale del Pôle Courbet
Samedi 17 mai, 18h00, 19h30Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

© Musée départemental Gustave Courbet
Con Yves Faillenet, guida di pesca, la piscicoltura Côte a Bonnevaux-le-Prieuré e una mediatrice culturale del Pôle Courbet
All'ora dell'aperitivo, seguite le guide, pescatore e mediatrice culturale, e partite alla conquista delle acque dipinte da Gustave Courbet per prendere in giro il pesce.
Con questa visita a due voci e agli sguardi soggettivi, riscoprirai una selezione di opere prima di osservare La Truite dipinta da Gustave Courbet. Sarà seguita da una degustazione di prodotti a base di trota.
Visite pêchue et apéritive
Avec Yves Faillenet, guide de pêche, la pisciculture Côte à Bonnevaux-le-Prieuré et une médiatrice culturelle du Pôle Courbet
Samedi 17 mai, 18h00, 19h30Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

© Musée départemental Gustave Courbet
Avec Yves Faillenet, guide de pêche, la pisciculture Côte à Bonnevaux-le-Prieuré et une médiatrice culturelle du Pôle Courbet
À l’heure de l’apéritif, suivez les guides, pêcheur et médiatrice culturelle, et partez à la conquête des eaux peintes par Gustave Courbet pour y taquiner le poisson.
Avec cette visite à deux voix et aux regards subjectifs, vous redécouvrirez une sélection d’oeuvres avant d’observer La Truite peinte par Gustave Courbet. Elle sera suivie d’une dégustation de produits à base de truite.
Visita de pesca y aperitivo
Con Yves Faillenet, guía de pesca, la piscicultura Côte a Bonnevaux-le-Prieuré y una mediadora cultural del Pôle Courbet
Samedi 17 mai, 18h00, 19h30Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

© Musée départemental Gustave Courbet
Con Yves Faillenet, guía de pesca, piscicultura Côte a Bonnevaux-le-Prieuré y un mediador cultural del Pôle Courbet
En la hora del aperitivo, siga a los guías, pescador y mediadora cultural, y salga a la conquista de las aguas pintadas por Gustave Courbet para burlarse del pescado.
Con esta visita a dos voces y miradas subjetivas, redescubrirá una selección de obras antes de observar La trucha pintada por Gustave Courbet. Seguida de una degustación de productos de trucha.