Concert Histoire d'Eux Histoire d'Eux is the complicity of a violinist and an accordionist who envelop you in notes to take you away in a film whose imaginary story invents.
Aménagements à l'accessibilité Handicap motor
Ben Wild
On the occasion of the music festival, the MEL Archives invite Histoire d'Eux to enchant you with their melodies and poetry.
Histoire d'Eux is the complicity of a violinist and an accordionist who envelop you in notes to take you away in a film whose scenes and story feed are invented by your imagination. The beating heart, the fluttering butterfly, the running child... each one composes his poem under water, in the air or on land. The music of Histoire d'Eux is therefore characterized by its narrative nature, where each piece tells a story of their own, inspired by their mutual discussions and reflections on the world. They use musical themes to suggest ideas, sometimes explicitly through lyrics, or implicitly to stimulate the listener’s imagination. The pieces played will be accompanied by a projection of photographs from the MEL Archives, which will highlight the poetry of music. History of them: Jonathan Bois on the accordion and Antoine Marhem on the violin Guests: Timothée Couteau on cello and Loïc Lantoine for the voice - poetry of everyday life From 10 years old. Duration: 1h20. MEL Archives, 1 rue des Sciences, 59790 Ronchin. Free parking. Access by public transport with bus 18 (stop Defaux or Faidherbe), and Corolle 1 (stop Orée du Golf).
Concert Histoire d'Eux Histoire d’Eux, c’est la complicité d'un violoniste et d'un accordéoniste qui vous enveloppent de notes pour vous emporter dans un film dont votre imaginaire invente le fil de l'histoire.
Aménagements à l'accessibilité Handicap motor
Ben Wild
À l’occasion de la fête de la musique, les Archives de la MEL invitent Histoire d'Eux à vous enchanter avec leurs mélodies et poésie.
Histoire d’Eux, c’est la complicité d'un violoniste et d'un accordéoniste qui vous enveloppent de notes pour vous emporter dans un film dont votre imaginaire invente les scènes et le fil de l'histoire. Le cœur qui bat, le papillon qui s’agite, l’enfant qui court… chacun compose son poème sous l’eau, dans les airs ou sur terre. La musique d'Histoire d'Eux se caractérise donc par sa nature narrative, où chaque morceau raconte une histoire propre, inspirée de leurs discussions et réflexions mutuelles sur le monde. Ils utilisent des thèmes musicaux pour suggérer des idées, parfois explicitement par des paroles, ou implicitement pour stimuler l'imagination de l'auditeur. Les morceaux joués seront accompagnés d’une projection de photographies issues des fonds des Archives de la MEL, qui viendra souligner la poésie de la musique.
Histoire d’eux : Jonathan Bois à l’accordéon et Antoine Marhem au violon Invités : Timothée Couteau au violoncelle et Loïc Lantoine pour la voix - poésie du quotidien
A partir de 10 ans. Durée : 1h20. Archives de la MEL, 1 rue des Sciences, 59790 Ronchin. Parking gratuit. Accès en transport en commun avec le bus 18 (arrêt Defaux ou Faidherbe), et la Corolle 1 (arrêt Orée du Golf).
concert, musique, accordéon, violon, violoncelle
Concertverhaal van hen De geschiedenis van hen, het is de medeplichtigheid van een violist en een accordeonist die je met notities inpakken om je mee te nemen in een film waarvan de verbeelding de draad van de geschiedenis
Aménagements à l'accessibilité Handicap motor
Ben Wild
Ter gelegenheid van het muziekfestival nodigen de Archieven van de MEL Geschiedenis van hen uit om u te betoveren met hun melodieën en poëzie.
Geschiedenis van hen, het is de medeplichtigheid van een violist en een accordeonist die je met notities inpakken om je mee te nemen in een film wiens verbeelding de scènes en de draad van de geschiedenis uitvindt. Het hart kloppen, de vlinder agiteren, het kind rennen… iedereen componeert zijn gedicht onder water, in de lucht of op aarde. De geschiedenismuziek van hen wordt daarom gekenmerkt door zijn narratieve aard, waarbij elk stuk zijn eigen verhaal vertelt, geïnspireerd door hun discussies en wederzijdse reflecties over de wereld. Ze gebruiken muzikale thema's om ideeën voor te stellen, soms expliciet via teksten, of impliciet om de verbeelding van de luisteraar te stimuleren. De gespeelde stukken gaan vergezeld van een projectie van foto's uit het archief van de MEL, die de poëzie van de muziek zal belichten. Verhaal van hen: Jonathan Bois op accordeon en Antoine Marhem op viool Gasten: Timothée Cello Knife en Loïc Lantoine voor de stem - Poëzie van het dagelijks Vanaf 10 jaar oud. Duur: 1U20. MEL Archives, 1 rue des Sciences, 59790 Ronchin. Gratis parkeren. Toegang met het openbaar vervoer met bus 18 (halte Defaux of Faidherbe) en Corolle 1 (halte Orée du Golf).