Freier Besuch des alten Tempels
Ein reich dekoriertes Heiligtum...
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

CD53
Ein reich dekoriertes Heiligtum
Die Innenseite der Wände des Peribols und die Außenseite der östlichen Wand waren mit einem bemalten Dekor aus großen Paneelen in verschiedenen Farben geschmückt. In der Nähe des Haupteingangs wurden mehrere gemalte Putzfragmente gefunden, auf denen Vögel abgebildet sind. Der Boden des Tempels und die Wände der Cella sind mit Marmorfurnieren aus den Pyrenäen bedeckt. Die Säulen der Cella und der Säulengänge sind mit korinthischen Kapitellen aus Tuffstein gekrönt.
Das Fortbestehen eines indigenen Kultes
Mehrere Fragmente der Kultstatue wurden gefunden, darunter der Kopf, der im Museum ausgestellt ist. Sie ermöglichen es, eine sitzende Göttin zu identifizieren, um Figuren aus weißer Erde, die auch in der Nähe des Heiligtums gefunden wurden und eine Muttergöttin gallischer Herkunft darstellen, die zwei Kinder auf ihrem Schoß stillt, näher zu bringen.
Ein belebter Ort
Fibeln (Stifte zum Halten von Kleidung), Ringe, Exvoto (Gegenstände, die gegen ein Gelübde abgelegt wurden), Statuetten aus weißer Erde, Die in Ausgrabungen gefundenen Funde zeugen von der Anwesenheit der Gläubigen und geben Hinweise auf die Praxis der Ablagerung von Gaben.
Free visit of the ancient temple
A richly decorated sanctuary...
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

CD53
A richly decorated sanctuary
The interior of the peribolus walls and the exterior of the eastern wall were decorated with painted decoration consisting of large panels of different colours. Near the main entrance, several fragments of painted coatings on which birds are depicted were discovered. The temple floor and cella walls are covered with marble veneers from the Pyrenees. The cella and portico columns are surmounted by tuffeau capitals of Corinthian order.
The persistence of an indigenous cult
Several fragments of the cult statue were found, including the head, on display at the museum. They make it possible to identify a sitting goddess, to bring together figurines in white earth also discovered near the sanctuary and representing a mother goddess of Gaulish origin who breastfeeds two children installed on her lap.
A busy place
Fibules (pins used to hold clothes), rings, ex-votos (objects deposited in exchange for a wish), statuettes in white earth, found in excavations are evidence of the use of the place by the faithful and give indications on the practice of the deposit of offerings.
Visita libera del tempio antico
Un santuario riccamente decorato...
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

CD53
Un santuario riccamente decorato
La facciata interna delle pareti del peribolo e l'esterno della parete orientale erano decorati con un decoro dipinto costituito da grandi pannelli di diversi colori. Vicino all'ingresso principale sono stati scoperti diversi frammenti di intonaci dipinti su cui sono raffigurati gli uccelli. Il pavimento del tempio e le pareti della cella sono ricoperte da lastre di marmo dei Pirenei. Le colonne della cella e dei portici sono sormontate da capitelli in tufo di ordine corinzio.
La persistenza di un culto indigeno
Diversi frammenti della statua di culto sono stati ritrovati, tra cui la testa, esposta al museo. Essi permettono di identificare una dea seduta, per avvicinare le figurine in terra bianca scoperte anche vicino al santuario e raffigurante una dea madre di origine gallica che allatta due bambini installati sulle sue ginocchia.
Un luogo frequentato
Fibule (spille per tenere i vestiti), anelli, ex-voto (oggetti depositati in cambio di un voto), statuette di terra bianca, ritrovati in scavi costituiscono prove della frequentazione del luogo da parte dei fedeli e danno indicazioni sulla pratica dei depositi di offerte.
Visite libre du temple antique
Un sanctuaire richement décoré...
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

CD53
Un sanctuaire richement décoré
La face intérieure des murs du péribole et l’extérieur du mur oriental étaient ornés d’un décor peint constitué de grands panneaux de différentes couleurs. Près de l’entrée principale, plusieurs fragments d’enduits peints sur lesquels des oiseaux sont figurés ont été découverts.
Le sol du temple et les murs de la cella sont recouverts de placages de marbre provenant des Pyrénées. Les colonnes de la cella et des portiques sont surmontées de chapiteaux en tuffeau d’ordre corinthien.
La persistance d’un culte indigène
Plusieurs fragments de la statue de culte ont été retrouvés, dont la tête, exposée au musée. Ils permettent d’identifier une déesse assise, à rapprocher des figurines en terre blanche également découvertes près du sanctuaire et représentant une déesse-mère d’origine gauloise qui allaite deux enfants installés sur ses genoux.
Un lieu fréquenté
Des fibules (broches servant à maintenir les vêtements), des bagues, des ex-voto (objets déposés en échange d’un vœu), des statuettes en terre blanche, retrouvés en fouilles constituent des preuves de la fréquentation du lieu par les fidèles et donnent des indications sur la pratique des dépôts d’offrandes.
Visita libre al templo antiguo
Un santuario ricamente decorado...
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

CD53
Un santuario ricamente decorado
La cara interior de las paredes del periculo y el exterior de la pared oriental estaban adornados con una decoración pintada constituida por grandes paneles de diferentes colores. Cerca de la entrada principal, se descubrieron varios fragmentos de yesos pintados sobre los que se representan aves. El suelo del templo y las paredes de la cella están cubiertas con chapas de mármol procedentes de los Pirineos. Las columnas de la cella y de los pórticos están coronadas por capiteles de toba de orden corintio.
La persistencia de un culto indígena
Varios fragmentos de la estatua de culto fueron encontrados, incluyendo la cabeza, expuesta en el museo. Permiten identificar a una diosa sentada, para acercar figuras de tierra blanca también descubiertas cerca del santuario y que representan a una diosa madre de origen galo que amamanta a dos niños instalados en su regazo.
Un lugar frecuentado
Fibules (broches para sujetar la ropa), anillos, exvotos (objetos depositados a cambio de un deseo), estatuillas de tierra blanca, encontrados en excavaciones constituyen pruebas de la frecuentación del lugar por los fieles y dan indicaciones sobre la práctica de los depósitos de ofrendas.