Kommentierter Besuch
Anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes können Sie am Samstag, 16\. und Sonntag, 17\. September von 15.00 bis 16.00 Uhr eine Führung durch das Museum de l'Élevage et du Charolais genießen. Si
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Musée de l'Élevage et du Charolais
Genießen Sie anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes eine Führung durch das Museum für Tierzucht und Charolais, Samstag, 16. und Sonntag, 17. September von 15 bis 16 Uhr. Sie werden das Leben unserer Großeltern entdecken, einst im Morvan, auf der Louée (Messe bei der Arbeit), wo die Menschen auf der Suche nach Arbeit waren, die Geschichte der Rouge du Morvan, eine kleine raue, mutige, harte Kuh, die Geschichte der Charolaise, Seine Ankunft im Morvan, seine Akklimatisierung, seine Reise von 1800 bis heute, die Geschichte der Evolution im Laufe der Jahre einer Landschaft, ihrer Bewohner und Tiere. Sie werden auch den Beruf des Züchters und Anfängers von Charolaises mit all seinen Zwängen und Freuden, der Liebe zu den Kühen, dem Land, trotz aller Schwierigkeiten eines undankbaren Berufs, der Krisen und der immer komplexeren internationalen Herausforderungen entdecken, im Laufe der Jahre.
Guided tour
On the occasion of the European Heritage Days, enjoy a guided tour of the Museum of Breeding and Charolais, Saturday 16 and Sunday 17 September from 15h to 16h. You will discover the life of no...
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Musée de l'Élevage et du Charolais
On the occasion of the European Heritage Days, enjoy a guided tour of the Musée de l'Élevage et du Charolais, Saturday 16 and Sunday 17 September from 3pm to 4pm. You will discover the life of our grandparents, formerly in the Morvan, the Rented (work fair) where people went in search of a job, the story of the Rouge du Morvan, a rough, courageous, hard-working little cow, the story of the Charolaise, its arrival in the Morvan, its acclimation, its route from 1800 to the present day, the history of the evolution over the years of a landscape, its inhabitants, and its animals. You will also discover the job of cow-calf breeder of Charolaises with all its constraints and its joys, the love of cows, of the earth, despite all the difficulties of a job, of a thankless land, of crises and of increasingly complex international issues, over the years.
Visita commentata
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, approfittate di una visita guidata al museo dell'Allevamento e del Charolais, sabato 16 e domenica 17 settembre dalle 15h alle 16h. Scoprirete la vi
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Musée de l'Élevage et du Charolais
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, approfittate di una visita guidata del museo dell'allevamento e del Charolais, sabato 16 e domenica 17 settembre dalle 15 alle 16. Scoprirete la vita dei nostri nonni, un tempo nel Morvan, la Louée (fiera del lavoro) dove la gente andava in cerca di un lavoro, la storia della Rouge du Morvan, una mucca ruvida, coraggiosa, dura al lavoro, la storia della Charolaise, la sua venuta nel Morvan, la sua acclimatazione, il suo percorso dal 1800 ad oggi, la storia dell'evoluzione nel corso degli anni di un paesaggio, dei suoi abitanti, e dei suoi animali. Scoprirete anche il mestiere di allevatore-allevatore di Charolaises con tutte le sue costrizioni e le sue gioie, l'amore delle mucche, della terra, nonostante tutte le difficoltà di un mestiere, di una terra ingrata, di crisi e di sfide internazionali sempre più complesse, nel corso degli anni.
Visite commentée
À l'occasion des Journées européennes du patrimoine, profitez d'une visite guidée du musée de l'Élevage et du Charolais, samedi 16 et dimanche 17 septembre de 15h à 16h. Vous découvrirez la vie de no…
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Musée de l'Élevage et du Charolais
À l'occasion des Journées européennes du patrimoine, profitez d'une visite guidée du musée de l'Élevage et du Charolais, samedi 16 et dimanche 17 septembre de 15h à 16h. Vous découvrirez la vie de nos grands parents, autrefois dans le Morvan, la Louée (foire au travail) où les gens allaient à la recherche d'un emploi, l'histoire de la Rouge du Morvan, une petite vache rude, courageuse, dure au labeur, l'histoire de la Charolaise, sa venue dans le Morvan, son acclimatation, son parcours de 1800 à nos jours, l'histoire de l'évolution au fil des ans d'un paysage, de ses habitants, et ses animaux. Vous découvrirez aussi le métier d'éleveur-naisseur de Charolaises avec toutes ses contraintes et ses joies, l'amour des vaches, de la terre, malgré toutes les difficultés d'un métier, d'une terre ingrate, de crises et d'enjeux internationaux de plus en plus complexes, au fil des années.
Visita comentada
Con motivo de las Jornadas Europeas del Patrimonio, disfrute de una visita guiada al Museo de la Ganadería y del Charolais, el sábado 16 y el domingo 17 de septiembre de 15h a 16h. Usted descubrirá la
16 et 17 septembre 2023Passat
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Musée de l'Élevage et du Charolais
Con motivo de las Jornadas Europeas del Patrimonio, disfrute de una visita guiada al Museo de la Ganadería y del Charolais, el sábado 16 y el domingo 17 de septiembre de 15h a 16h. Usted descubrirá la vida de nuestros abuelos, una vez en Morvan, Louée (feria de trabajo) donde la gente iba en busca de un trabajo, la historia de la Rouge du Morvan, una vaca ruda, valiente, duro trabajo, la historia de la Charolaise, su llegada a Morvan, su aclimatación, su recorrido desde 1800 hasta nuestros días, la historia de la evolución a lo largo de los años de un paisaje, de sus habitantes, y sus animales. También descubrirá el oficio de ganadero-naciente de Charolaises con todas sus obligaciones y alegrías, el amor a las vacas, a la tierra, a pesar de todas las dificultades de un oficio, de una tierra ingrata, de crisis y de desafíos internacionales cada vez más complejos, a lo largo de los años.