Ajaccio, eine Geschichte von Gewässern
Trinkwasser und Meerwasser: Entwicklung des Lebens und der Wirtschaft im Zusammenhang mit der aquatischen Umwelt in Ajaccio.
Vendredi 16 septembre 2022, 18h30Passat

©DR
Seit den Anfängen ist das Leben von Ajaccio stark von seinem Verhältnis zu Wasser geprägt, sei es trinkbar oder Meer. Der Standort von Saint-Jean ist seit der Antike nicht weit von den Ufern des Flusses Arbitrone entfernt, der im Tal von Saint-Antoine entspringt, das lange Zeit landwirtschaftlichen Aktivitäten gewidmet ist. Das Trinkwasser wurde eines der Anliegen der Republik Genua, als 1492 mit dem Bau der Zitadelle begonnen wurde. Während die Sicherheitsprobleme der Stadt teilweise gelöst wurden, machte sich der Wassermangel schnell bemerkbar und stellte ein Hindernis für die Entwicklung der Stadt bis zum Stadtplan Napoleons zu Beginn des 19. Jahrhunderts dar. Gleichzeitig wird der Handel rund um das Meer betrieben, dessen Reichtum (Korallen, Fische) ausgebeutet wird. Auch heute noch steht die Wirtschaft der Großen Blauen, die heute mit dem Tourismus verbunden ist, im Mittelpunkt der lokalen Wirtschaft. Philippe Perfettini, Animateur des Kulturerbes der Stadt Ajaccio, wird diese Geschichten von Gewässern erzählen, die für die Entwicklung des Territoriums von wesentlicher Bedeutung sind.
Ajaccio, a water story
Drinking water and sea water: evolution of life and economy related to the aquatic environment in Ajaccio.
Vendredi 16 septembre 2022, 18h30Passat

©DR
Since its origins, the life of Ajaccio is greatly punctuated by its relationship to water, whether it is potable or sea. The site of Saint-Jean is urbanized since antiquity not far from the banks of the river Arbitrone taking its source in the valley of Saint-Antoine which is long dedicated to agricultural activities. Drinking water became one of the concerns of the Republic of Genoa when the construction of the citadel began in 1492. Although the security problems of the city were partially solved, the lack of water quickly became apparent and represented a brake on the development of the city until Napoleon’s urban plan at the beginning of the 19th century. At the same time, commercial activity around the sea, whose wealth (coral, fish) is exploited. Even today, the Grande Bleue economy, now linked to tourism, remains at the centre of the local economy. Philippe Perfettini, animator of the heritage of the city of Ajaccio, will tell these stories of waters essential to the development of the territory.
Ajaccio, una storia d'acqua
Acqua potabile e acqua di mare: evoluzione della vita e dell'economia legate all'ambiente acquatico ad Ajaccio.
Vendredi 16 septembre 2022, 18h30Passat

©DR
Fin dalle origini, la vita di Ajaccio è molto ritmata dal suo rapporto con l'acqua, sia potabile che di mare. Il sito di Saint-Jean si urbanizza fin dall'antichità non lontano dalle rive del corso d'acqua dell'Arbitrone prendendo la sua sorgente nel vallone di Saint-Antoine che è a lungo dedicato alle attività agricole. L'acqua potabile divenne una delle preoccupazioni della Repubblica di Genova quando la costruzione della cittadella iniziò nel 1492. Se i problemi di sicurezza della città sono parzialmente risolti, la mancanza d'acqua si fa rapidamente sentire e rappresenta un freno allo sviluppo della città fino al piano urbanistico di Napoleone all'inizio del XIX secolo. Parallelamente, l'attività commerciale intorno al mare, le cui ricchezze (corallo, pesce) sono sfruttate. Ancora oggi l'economia della Grande Azzurra, legata ormai al turismo, rimane al centro dell'economia locale. Philippe Perfettini, animatore del patrimonio della città di Ajaccio, racconterà queste storie di acque essenziali per lo sviluppo del territorio.
Ajaccio, une histoire d’eaux
Eau potable et eau de mer : évolution de la vie et de l'économie liées à l'environnement aquatique à Ajaccio.
Vendredi 16 septembre 2022, 18h30Passat

©DR
Depuis les origines, la vie d’Ajaccio est grandement rythmée par son rapport à l’eau, qu’elle soit potable ou de mer. Le site de Saint-Jean s’urbanise dès l’antiquité non loin des rives du cours d’eau de l’Arbitrone prenant sa source dans le vallon de Saint-Antoine qui est longtemps dédié aux activités agricoles. L’eau potable devient une des préoccupations de la République de Gênes lorsque la construction de la citadelle débute en 1492. Si les problèmes de sécurité de la ville sont partiellement résolus, le manque d’eau se fait rapidement sentir et représente un frein au développement de la ville jusqu’au plan d’urbanisme de Napoléon au début du XIXe siècle.
Parallèlement, l’activité commerciale autour de la mer, dont les richesses (corail, poissons) sont exploitées. Aujourd’hui encore, l’économie de la Grande bleue, liée désormais au tourisme, reste au centre de l’économie locale.
Philippe Perfettini, animateur du patrimoine de la ville d’Ajaccio, racontera ces histoires d’eaux essentielles au développement du territoire.
Ajaccio, una historia de aguas
Agua potable y agua de mar: evolución de la vida y de la economía relacionadas con el medio acuático en Ajaccio.
Vendredi 16 septembre 2022, 18h30Passat

©DR
Desde los orígenes, la vida de Ajaccio está muy marcada por su relación con el agua, ya sea potable o de mar. El sitio de Saint-Jean se urbaniza desde la antigüedad no lejos de las orillas del río Arbitrone que nace en el valle de Saint-Antoine que está dedicado durante mucho tiempo a las actividades agrícolas. El agua potable se convirtió en una de las preocupaciones de la República de Génova cuando la construcción de la ciudadela comenzó en 1492. Si los problemas de seguridad de la ciudad se resuelven parcialmente, la falta de agua se hace sentir rápidamente y representa un freno al desarrollo de la ciudad hasta el plan de urbanismo de Napoleón a principios del siglo XIX. Paralelamente, se explota la actividad comercial en torno al mar, cuyas riquezas (corales, peces). Aún hoy, la economía de la Gran Azul, vinculada ahora al turismo, sigue siendo el centro de la economía local. Philippe Perfettini, animador del patrimonio de la ciudad de Ajaccio, contará estas historias de aguas esenciales para el desarrollo del territorio.