Occitan
Théâtre de Châtillon
Sie werden die Schattenberufe genannt, aber jetzt ist es an der Zeit, sie ins Rampenlicht zu rücken: Der Generaldirektor des Théâtre de Châtillon bietet Ihnen einige Informationen über die Berufe der Regisseure und das technische Material, die die Aufführungen so real wie magisch machen.
They are called shadow jobs but the time has come to put a spotlight on them: the general manager of the Théâtre de Châtillon offers you to share with you some cogs about the professions of stage managers and technical equipment that make the shows as real as they are magical.
Sono chiamati mestieri dell'ombra ma è il momento di mettere un riflettore su di esso: il direttore generale del Théâtre de Châtillon vi propone di trasmettervi alcuni ingranaggi sui mestieri dei direttori e sul materiale tecnico che rendono gli spettacoli tanto reali quanto magici.
On les appelle les métiers de l’ombre mais le moment est venu d’y mettre un coup de projecteur : le régisseur général du Théâtre de Châtillon vous propose de vous transmettre quelques rouages sur les métiers des régisseurs et sur le matériel technique qui rendent aussi réels que magiques les spectacles.
Se les llama los oficios de sombra pero ha llegado el momento de poner un foco: el director general del Teatro de Châtillon le propone que le transmita algunos conocimientos sobre los oficios de los directores y sobre el material técnico que hacen que los espectáculos sean tan reales como mágicos.
Aquesta agenda utiliza de cookies del servici Google Analytics. Permeton als administrators de l'agenda d'aver un apercebut sus qual contengut es gaitat pels visitaires suls sites internet. Los acceptatz?