Occitan
Restaurant HuThoPi
Hallo,Am Abend des Musikfestes Du bist es, der singt zum Klang meiner Gitarre!Wir beginnen mit den Tagesliedern und dann mit dem Overhead-Projektor mit den Songtexten an einer Wand, wenn es dunkler wird.Sie können jederzeit kommen und gehen.Natürlich nur für Ihre Freunde.play liste:
Hello,On the night of the music festival, it is you who sing to the sound of my guitar!We’ll start with the day song books, then with the overhead projector with the lyrics of the songs on a wall when it gets darker.You come and go whenever you want.To share with your friends.play list:
Ciao,La sera della festa della musica, sei tu che canti al suono della mia chitarra!Cominceremo con i quaderni di canto di giorno, poi con il proiettore con i testi delle canzoni in grande su un muro quando sarà più buio.Puoi passare e andartene quando vuoi.Ovviamente da condividere con gli amici.play list:
Bonjour,Le soir de la fête de la musique, c'est vous qui chantez au son de ma guitare !On commencera avec les carnets de chants de jour, puis avec le rétroprojecteur avec les paroles des chansons en grand sur un mur quand il fera plus sombre.Vous passez et repartez quand vous voulez.À partager évidemment à vos amis.play liste :
Buenos días,La noche de la fiesta de la música, eres tú quien canta ¡al sonido de mi guitarra!Empezaremos con los cuadernos de canciones de día, luego con el proyector con las letras de las canciones en grande en una pared cuando esté más oscuro.Pase y salga cuando quiera.Para compartir con tus amigos.lista de reproducción: