Wenn die Straße Wurzeln schlägt
Was wäre, wenn ein bloßer Fuß der Wand ausreichen würde, um unser Leben zu verändern?
Vendredi 6 juin, 10h00Passat

©CAUE12/M. Duperrex
Was wäre, wenn ein bloßer Fuß der Wand ausreichen würde, um unser Leben zu verändern?
Samen gesät an den Füßen der Fassaden, Kletterpflanzen, massive Bordsteine... Diese Initiativen, die oft von den Bewohnern getragen werden, machen die Straßen schöner, frischer und freundlicher. Hinter diesen einfachen Gesten zeichnet sich eine große Herausforderung ab: die Neuinvestierung des öffentlichen Raums als Ort des Lebens, der Begegnung und der biologischen Vielfalt. Das konkrete Ergebnis: grüne, blumengeschmückte Straßen, die den ländlichen Charakter der Dörfer verstärken oder der Natur einen Platz in der Stadt reservieren.
Eine Ausstellung für Groß und Klein!
When the street takes root
What if a simple flowery foot of wall was enough to transform our living environment?
Vendredi 6 juin, 10h00Passat

©CAUE12/M. Duperrex
What if a simple flowery foot of wall was enough to transform our living environment?
Seeds sown at the feet of the facades, climbing plants, massive in sidewalk curbs... These initiatives often carried out by residents make the streets more beautiful, fresher and more friendly. Behind these simple gestures is a major challenge: reinvest the public space as a place of life, meeting and biodiversity. The concrete result: green, flowery streets that reinforce the rural and country character of the villages or reserve a place for nature in the city.
An exhibition for young and old!
Quando la strada prende radici
E se un semplice piedistallo fiorito fosse sufficiente a trasformare il nostro ambiente di vita?
Vendredi 6 juin, 10h00Passat

©CAUE12/M. Duperrex
E se un semplice piedistallo fiorito fosse sufficiente a trasformare il nostro ambiente di vita?
Semi seminati ai piedi delle facciate, piante rampicanti, massicci ai bordi dei marciapiedi... Queste iniziative spesso portate avanti dai residenti rendono le strade più belle, fresche e accoglienti. Dietro questi gesti semplici si delinea una sfida importante: reinvestire lo spazio pubblico come luogo di vita, di incontro e di biodiversità. Il risultato concreto: strade verdeggianti, fiorite che rafforzano il carattere rurale e campestre dei villaggi o che riservano un posto alla natura in città.
Una mostra per grandi e piccini!
Quand la rue prend racines
Et si un simple pied de mur fleuri suffisait à transformer notre cadre de vie ?
Vendredi 6 juin, 10h00Passat

©CAUE12/M. Duperrex
Et si un simple pied de mur fleuri suffisait à transformer notre cadre de vie ?
Graines semées aux pieds des façades, plantes grimpantes, massifs en bordures de trottoirs… Ces initiatives souvent portées par des habitants rendent les rues plus belles, plus fraîches, plus conviviales. Derrière ces gestes simples se dessine un enjeu majeur : réinvestir l’espace public en tant que lieu de vie, de rencontre et de biodiversité. Le résultat concret : des rues verdoyantes, fleuries qui renforcent le caractère rural et champêtre des villages ou qui réservent une place à la nature en ville.
Une exposition pour petits et grands !
Cuando la calle se arraiga
¿Y si un simple pie de pared florecido bastara para transformar nuestro marco de vida?
Vendredi 6 juin, 10h00Passat

©CAUE12/M. Duperrex
¿Y si un simple pie de pared florecido bastara para transformar nuestro marco de vida?
Semillas sembradas a los pies de las fachadas, plantas trepadoras, macizos en bordillos de aceras... Estas iniciativas, a menudo llevadas por los habitantes, hacen que las calles sean más bonitas, frescas y acogedoras. Detrás de estos gestos simples se dibuja un reto importante: reinvertir el espacio público como lugar de vida, encuentro y biodiversidad. El resultado concreto: calles verdes, floridas que refuerzan el carácter rural y campestre de los pueblos o que reservan un lugar a la naturaleza en la ciudad.
Una exposición para grandes y pequeños!