"Nacht" von Edgar Hilsenrath. Theatervorführung von Bastien Bouillon
„Nacht“ von Edgar Hilsenrath
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

©DR
Übersetzt aus dem Deutschen von Jörg Stickan und Sacha Zilberfarb, Le Tripode, 2014.
Zum hundertsten Jahrestag der Geburt von Edgar Hilsenrath.
"Nacht" ist der Ausgangspunkt für das Werk von Edgar Hilsenrath (1926-2018), das sich an seiner eigenen Geschichte und dem ukrainischen Ghetto orientiert, in dem er zwischen 1941 und 1945 vier Jahre verbrachte. In einem mechanischen, prägnanten, halluzinierten und fast filmischen Stil erzählt der Roman die Geschichte von Ranek, der im Laufe der Tage versucht, im Ghetto von Prokov zu überleben. Die Charaktere werden auf Schatten reduziert. als hätten sie keine seele und keinen körper mehr. Doch in diesem ständigen Nebel überschweben Elemente des Lebens: Hunger, Kälte, voreilige Liebesszenen oder Entbindung inmitten des Ghettos zeigen, dass die Menschheit bleibt. Zwanzig Jahre lang in Deutschland zensiert, gilt Nuit heute als Meisterwerk des deutschen jüdischen Schriftstellers.
Begleitet von Louise Bouillon Holt, Musikerin und Schauspielerin, Azeddine Benamara Musiker und T Ristan Ritter , musiker.
"Night" by Edgar Hilsenrath. Theatrical reading by Bastien Bouillon
Night show by Edgar Hilsenrath
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

©DR
Translated from German by Jörg Stickan and Sacha Zilberfarb, the Tripod, 2014.
On the occasion of the centenary of the birth of Edgar Hilsenrath.
"Night" is the starting point of Edgar Hilsenrath's work (1926-2018), inspired by his own history and the Ukrainian ghetto where he spent four years between 1941 and 1945. In a mechanical, concise, hallucinated and almost cinematic style, the novel tells the story of Ranek who, over the days, tries to survive in the Prokov ghetto. The characters are reduced to shadows... as if they no longer had a soul or body. Yet, in this permanent fog, elements of life surge: Hunger, cold, scenes of hasty love or childbirth in the middle of the ghetto show that humanity remains. Censored in Germany for twenty years, Nuit is now considered the masterpiece of the German Jewish writer.
Accompanied by Louise Bouillon Holt, musician and actress, Azeddine Benamara , Musician and T. Ristan Chevalier , musician.
"Notte" di Edgar Hilsenrath. Lettura teatrale di Bastien Bouillon
Spettacolo serale di Edgar Hilsenrath
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

©DR
Tradotto dal tedesco da Jörg Stickan e Sacha Zilberfarb, il treppiede, 2014.
In occasione del centenario della nascita di Edgar Hilsenrath.
"Notte" è il punto di partenza del lavoro di Edgar Hilsenrath (1926-2018), ispirato dalla sua storia e dal ghetto ucraino dove trascorse quattro anni tra il 1941 e il 1945. In uno stile meccanico, conciso, allucinato e quasi cinematografico, il romanzo racconta la storia di Ranek che, nel corso dei giorni, cerca di sopravvivere nel ghetto di Prokov. I caratteri sono ridotti a ombre... come se non avessero più anima o corpo. Eppure, in questa nebbia permanente, gli elementi della vita aumentano: Fame, freddo, scene di affrettato amore o parto nel mezzo del ghetto mostrano che l'umanità rimane. Censurato in Germania per vent'anni, Nuit è ora considerato il capolavoro dello scrittore ebreo tedesco.
Accompagnato da Louise Bouillon Holt, musicista e attrice, Azeddine Benamara , Musicista e T.. Ristan Chevalier , musicista.
"Nuit" d’Edgar Hilsenrath. Lecture théâtralisée par Bastien Bouillon
Spectacle « Nuit » d’Edgar Hilsenrath
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

©DR
Traduit de l’allemand par Jörg Stickan et Sacha Zilberfarb, Le Tripode, 2014.
À l’occasion du centenaire de la naissance d’Edgar Hilsenrath.
"Nuit" est le point de départ de l’œuvre d’Edgar Hilsenrath (1926-2018) qui s’inspire de sa propre histoire et du ghetto ukrainien où il a passé quatre ans, entre 1941 et 1945. Dans un style mécanique, concis, halluciné et quasiment cinématographique, le roman raconte l’histoire de Ranek qui, au fil des jours, tente de survivre dans le ghetto de Prokov. Les personnages sont réduits à des ombres... comme s’ils n’avaient plus ni âme ni corps. Pourtant, dans ce brouillard permanent, surnagent des éléments de vie : la faim, le froid, les scènes d’amour hâtives ou d’accouchement au milieu du ghetto montrent que l’humanité demeure. Censuré en Allemagne pendant vingt ans, Nuit est aujourd’hui considéré comme le chef-d’œuvre de l’écrivain juif allemand.
Accompagné par Louise Bouillon Holt, musicienne et comédienne, Azeddine Benamara, musicien et Tristan Chevalier, musicien.
"Noche" por Edgar Hilsenrath. Lectura teatral de Bastien Bouillon
Espectáculo nocturno de Edgar Hilsenrath
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

©DR
Traducido del alemán por Jörg Stickan y Sacha Zilberfarb, El trípode, 2014.
Con motivo del centenario del nacimiento de Edgar Hilsenrath.
"Noche" es el punto de partida de la obra de Edgar Hilsenrath (1926-2018), inspirada en su propia historia y el gueto ucraniano donde pasó cuatro años entre 1941 y 1945. En un estilo mecánico, conciso, alucinado y casi cinematográfico, la novela cuenta la historia de Ranek que, a lo largo de los días, trata de sobrevivir en el gueto de Prokov. Los personajes se reducen a sombras... como si ya no tuvieran alma o cuerpo. Sin embargo, en esta niebla permanente, los elementos de la vida surgen: Hambre, frío, escenas de amor apresurado o parto en medio del gueto muestran que la humanidad permanece. Censurado en Alemania durante veinte años, Nuit es ahora considerado la obra maestra del escritor judío alemán.
Acompañado por Louise Bouillon Holt, músico y actriz, Azeddine Benamara , Músico y T. Ristan Chevalier , músico.