Die Gärten des Herrenhauses von Favry
Die Entdeckung der Gartenkunst im Herrenhaus von Favry.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

@Pascal Beltrami
Die Entdeckung der Gartenkunst im Herrenhaus von Favry.
Leidenschaft Teilen
Mitten auf den Feldern verschmelzen diese Gärten, die sowohl in der Vergangenheit als auch in der Gegenwart verankert sind, so sehr, dass sie den Eindruck erwecken, schon immer existiert zu haben. Sie folgen einander, trennen die Orte in einer Mischung von Themen und führen uns geschickt zu einem letzten Höhepunkt...
Beschreibung
In einem Park, der am Fluss entlang liegt, umgeben von Inseln und Vorinseln, wurden vier Gärten mit zeitgenössischem Geist und einem sehr eklektischen Geschmack geschaffen, um das Bauwerk hervorzuheben • das Dedale, seine Topiarien und sein Spiel von Gegenstücken • das Gemüsegarten, das in eine mittelalterliche Grammatik aufgenommen wurde, seine Korkeichenklöster, die von Lauben und Bäumen gesäumt sind, seine Felder • der Zierobstgarten, seine zentrale, mit Paletten bestandene Laube aus in Form eines Apfelbaums • der Jardin à la Française, sein Theater des Grüns und seine architektonische Größe, seine Strickwaren, die von einem Rosengarten gezeichnet sind
The gardens of the manor of Favry
Discovering the art of gardens at the manor of Favry.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

@Pascal Beltrami
Discovering the art of gardens at the manor of Favry.
Passion Share
In the middle of fields, these gardens as anchored in the past as they are contemporary blend so well that they give the impression of having always existed. They succeed each other, dividing the places into a mix of themes, leading us skillfully towards a final climax...
Description
In a park, bordered by the river, around the islands and peninsulas, 4 gardens have been created in a contemporary spirit and a very eclectic taste to highlight the building • the Daedalus, its topiaries and its counterpoint checkerwork • the Vegetable garden, inscribed in a medieval grammar, its wicker screens punctuated with gloriettes and occuli, its plessis • the ornamental Orchard, its central gloriette palisaded with domesticated apple trees in an arch • the Jardin à la Française, its theater of greenery and its architectural pruning, its embroidered bushes dotted with a rose garden
I giardini del maniero di Favry
Alla scoperta dell'arte dei giardini al maniero di Favry.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

@Pascal Beltrami
Alla scoperta dell'arte dei giardini al maniero di Favry.
Passione Condivisione
In mezzo ai campi, questi giardini, sia ancorati al passato che contemporanei, si fondono così bene da dare l'impressione di essere sempre esistiti. Si susseguono, suddividendo i luoghi in una mescolanza di tematiche, conducendoci abilmente verso un culmine finale...
Descrizione
In un parco, costeggiato dal fiume, intorno alle isole e alle pendici delle isole, sono stati creati 4 giardini con uno spirito contemporaneo e un gusto molto eclettico per valorizzare l'architettura • il Dedalo, le sue topiarie e il suo gioco di ondulati in contrappunto • l'Orto, iscritto in una grammatica medievale, i suoi chiostri di vimini punteggiati di gloriette e di occulti, le sue piante • il frutteto d'ornamento, la sua glorietta centrale palustre di meli addomesticati a forma di ogive • il Jardin à la Française, il suo teatro all'aperto e le sue dimensioni architettoniche, i suoi ricami di buoi punteggiati da un roseto
Les jardins du manoir de Favry
A la découverte de l'art des jardins au manoir de Favry.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

@Pascal Beltrami
A la découverte de l'art des jardins au manoir de Favry.
Passion Partage
Au milieu des champs, ces jardins aussi ancrés dans le passé que contemporains se fondent si bien qu'ils donnent l'impression d'avoir toujours existé. Ils se succèdent, fractionnant les lieux dans un mélange de thématiques, nous conduisant habilement vers un point d'orgue final...
Description
Dans un parc, longé par la rivière, à l'entour des îles et presqu'îles, 4 jardins ont été créés dans un esprit contemporain et un goût très éclectique pour mettre en valeur le bâti • le Dédale, ses topiaires et son jeu de damiers en contrepoint • le Potager, inscrit dans une grammaire médiévale, ses claustras d'osier ponctués de gloriettes et d'occuli, ses plessis • le Verger d'ornement, sa gloriette centrale palissée de pommiers domestiqués en ogive • le Jardin à la Française, son théâtre de verdure et sa taille architecturale, ses broderies de buis jalonnées par une roseraie
Los jardines de la mansión de Favry
El descubrimiento del arte de los jardines en la mansión de Favry.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap motor

@Pascal Beltrami
El descubrimiento del arte de los jardines en la mansión de Favry.
Pasión Compartir
En medio de los campos, estos jardines, tanto antiguos como contemporáneos, se funden tan bien que dan la impresión de haber existido siempre. Se suceden, dividiendo los lugares en una mezcla de temáticas, llevándonos hábilmente a un punto culminante final...
Descripción
En un parque, bordeado por el río, rodeado de islas y de una península, se han creado cuatro jardines con un espíritu contemporáneo y un gusto muy ecléctico para resaltar la arquitectura • el Dédalo, sus topiarias y su juego de cuadros como contrapunto • el Potager, inscrito en una gramática medieval, sus claustros de mimbre salpicados de glorietas y de oculis, sus frontones • el Huerto de ornamento, su glorieta central palaciada de manzanos domesticados en forma de óvalo • el Jardín a la francesa, su teatro de verdor y su talla arquitectónica, sus bordados de buey jalonados por un rosedal