Bummel und kommentierte Besichtigung alter Brauereien
Eine von Pascal Thiébaut vom Inventardienst der Region Grand Est kommentierte und moderierte Besichtigung.
Samedi 20 septembre, 14h00Passat

© collection anciennes brasseries - ville de Maxéville
Eine von Pascal Thiébaut vom Inventardienst der Region Grand Est kommentierte und moderierte Besichtigung.
In den 1860er- und 1870er-Jahren entwickelte sich in Europa eine neue Technik zur Bierherstellung. Diese Periode wird durch die Gründung großer industrieller Betriebe an der Peripherie der großen städtischen Zentren verdeutlicht; insbesondere im Osten Frankreichs, in der Nähe von Deutschland und Österreich, Wiege des Braufortschritts.
Besuchen Sie die Anlage, um das industrielle Erbe, die Funktion jedes Gebäudes, die Spuren der Vergangenheit und die Geschichte von Maxéville selbst zu entdecken.
Walk and guided tour of old breweries
A guided tour led by Pascal Thiébaut from the inventory department of the Grand Est region.
Samedi 20 septembre, 14h00Passat

© collection anciennes brasseries - ville de Maxéville
A guided tour led by Pascal Thiébaut from the inventory department of the Grand Est region.
The years 1860-1870 see the development, in Europe, of a new technique for making beer. This period was marked by the creation of large industrial establishments on the outskirts of major urban centres, notably in eastern France, close to Germany and Austria, which were the cradle of brewing progress.
Go down the site to discover the industrial heritage, the function of each building, the traces of the past and the history of Maxéville itself.
Passeggiata e visita commentata di antiche birrerie
Una visita commentata e animata da Pascal Thiébaut del servizio inventario della Regione Grande Est.
Samedi 20 septembre, 14h00Passat

© collection anciennes brasseries - ville de Maxéville
Una visita commentata e animata da Pascal Thiébaut del servizio inventario della Regione Grande Est.
Gli anni 1860-1870 vedono lo sviluppo, in Europa, di una nuova tecnica di fabbricazione della birra. Questo periodo è caratterizzato dalla creazione di grandi stabilimenti a carattere industriale alla periferia dei grandi centri urbani; in particolare nell'est della Francia, vicino alla Germania e all'Austria, culle del progresso birrario.
Appuntamento in fondo al sito per scoprire il patrimonio industriale, la funzione di ogni edificio, le tracce del passato e la storia stessa di Maxéville.
Déambulation et visite commentée d'anciennes brasseries
Une visite commentée et animée par Pascal Thiébaut du service inventaire de la Région Grand Est.
Samedi 20 septembre, 14h00Passat

© collection anciennes brasseries - ville de Maxéville
Une visite commentée et animée par Pascal Thiébaut du service inventaire de la Région Grand Est.
Les années 1860-1870 voient le développement, en Europe, d’une nouvelle technique de fabrication de la bière. Cette période s'illustre par la création de grands établissements à caractère industriel à la périphérie des grands centres urbains ; notamment dans l’Est de la France, proche de l’Allemagne et de l’Autriche, berceaux du progrès brassicole.
Rendez-vous en bas du site pour découvrir le patrimoine industriel, la fonction de chaque bâtiment, les traces du passé et l’histoire-même de Maxéville.
Deambulation y visita comentada de antiguas cervecerías
Una visita comentada y animada por Pascal Thiébaut del servicio inventario de la Región Gran Este.
Samedi 20 septembre, 14h00Passat

© collection anciennes brasseries - ville de Maxéville
Una visita comentada y animada por Pascal Thiébaut del servicio inventario de la Región Gran Este.
Los años 1860-1870 ven el desarrollo, en Europa, de una nueva técnica de fabricación de la cerveza. Este período se ilustra por la creación de grandes establecimientos de carácter industrial en las afueras de los grandes centros urbanos; especialmente en el este de Francia, cerca de Alemania y Austria, cuna del progreso cervecero.
Vaya a la parte inferior del sitio para descubrir el patrimonio industrial, la función de cada edificio, las huellas del pasado y la propia historia de Maxéville.