Ombudsstelle
Freier Besuch und Ombudsstelle
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap auditiu
Handicap visual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Palais de Tokyo
Das Palais de Tokyo ist ein Ort, an dem man die zeitgenössische Kunst entdeckt und wo alle leben können. Es engagiert sich voll und ganz für die Demokratisierung der zeitgenössischen Kunst. Die Kulturmediatoren des Palais de Tokyo sind da, um Sie bei der Entdeckung des künstlerischen und kulturellen Programms zu unterstützen und die Distanz zwischen der ästhetischen Erfahrung eines jeden Einzelnen und der Absicht der Künstler zu verringern. Eine Frage zu den Werken? Bedürfnis, ein Gefühl auszudrücken oder eine Sichtweise zu teilen? Treffen Sie unser Team im Büro für Mediation in der Lobby des Palais de Tokyo von 18 bis 23 Uhr!
Angepasste Vorrichtungen
Hörbehinderung:
• Magnetrollen am Schalter.
Verfügbar an den Ticketing- und Informationsstellen sowie bei den Mitgliedschaften, sowie am hamo.
• Tonverstärkungsvorrichtung in den Ausstellungen Virages Vierges von Pauline Curnier Jardin und Cheryl Marie-Wade, Königin-Mutter der Noueux von Lucie Camous und Etienne Chosson.
Bereit am Schalter für Information und Mitgliedschaft.
• LSF-Präsentationsvideos: ein Video zur allgemeinen Präsentation des Palais de Tokyo in der Halle + eine Präsentation pro Ausstellung.
Ein QR-Code steht pro Ausstellung zur Verfügung, der sich unter dem Plakat eines Werks befindet. Um darauf zuzugreifen, laden Sie bitte die Lingua Vista-App herunter und blinken Sie dann den QR-Code, um ein Video von Léandre Chevreau, dem gehörlosen Vermittler, zu erhalten.
Sehbehinderung:
Drei mit einer Audiobeschreibung ausgestattete Sitzbühnen sind in den folgenden drei Ausstellungen verfügbar:
• Cathy de Monchaux: Audiobeschreibung und Touchboard des Werks Unicorn.
• Pauline Curnier Jardin: Audiobeschreibung und Touchboard von Fat to ashes.
• Joseph Grigely: Audiobeschreibung und Touchboard der gesamten Szenografie der Ausstellung.
Psychische Behinderung: Die Mediatoren des Palais de Tokyo sind in der Ersten Hilfe für psychische Gesundheit geschult. Zögern Sie nicht, sich bei Bedarf an sie zu wenden.
Motorische Behinderung:
• Prêt fauteuils.
Verfügbar auf dem PC Security.
• Cannes hat seinen Sitz.
Zur Verfügung in der Lobby.
• PMR-Plan.
Verfügbar am Verwaltungseingang und am Schalter für Information und Mitgliedschaft.
Geistige Behinderung:
• Einfaches französisches Dokument.
Verfügbar im Hamo und im Mediationssalon.
• QR-Code-Vorrichtung, die auf einen einfachen französischen Text des Dokuments verweist.
Ein QR-Code steht pro Ausstellung zur Verfügung, der sich unter dem Plakat eines Werks befindet.
Zur Vorbereitung des Besuchs: Plan des Palais - Palais de Tokyo
Für alle Anfragen vor Ort zögern Sie nicht, die Mitarbeiter des Ticketbüros und die Vermittler zu kontaktieren.
Mediation Office
Open visit and mediation office
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap auditiu
Handicap visual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Palais de Tokyo
A place to discover contemporary creation and a place to live for everyone, the Palais de Tokyo is fully committed to democratizing contemporary art. The cultural mediators at the Palais de Tokyo are here to accompany you in your discovery of artistic and cultural programming, and to reduce the distance between each person’s aesthetic experience and the artists' intention. A question about the works? Need to express a feeling or share a point of view? Come and meet our team at the Mediation Office, in the lobby of the Palais de Tokyo, from 6pm to 11pm!
Adapted measures
Hearing disability:
• Magnetic loops at the counter.
Available at the Ticketing and Information and Membership Desks, as well as at hamo.
• Sound amplification device in the exhibitions Virages Vierges by Pauline Curnier Jardin and Cheryl Marie-Wade, queen mother of knots by Lucie Camous and Etienne Chosson.
Ready at the Information and Membership desk.
• Presentation LSF videos: a general presentation video of the Palais de Tokyo in the hall + one presentation per exhibition.
A QR code is available per exhibition, located under the label of a work. To access it, please download the Lingua Vista app and then flash the QR code to obtain a video of Léandre Chevreau, deaf mediator.
Visual impairment:
Three seats equipped with an audiodescription are available in the following three exhibitions:
• Cathy de Monchaux: audio-description and tactile sheet of the work Unicorn.
• Pauline Curnier Garden: audio description and tactile sheet of Fat to ashes.
• Joseph Grigely: audio description and tactile sheet of the entire exhibition scenography.
Mental disability: The mediators at the Palais de Tokyo are trained in first aid and mental health. Do not hesitate to contact them if needed.
Motor disability:
• Loan of armchairs.
Available at the Security PC.
• Cannes is under siege.
At disposal in the hall.
• PMR plan.
Available at the administrative entrance and at the Information and Membership desk.
Intellectual disability:
• Easy French document.
Available at hamo and the mediation room.
• QR code device that refers to a text of the document in easy French.
A QR code is available per exhibition, located under the label of a work.
To prepare your visit: Plan of the Palais - Palais de Tokyo
For any on-site request, please do not hesitate to contact the reception and ticketing agents and the mediators·rices.
Ufficio di mediazione
Visita libera e Ufficio di mediazione
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap auditiu
Handicap visual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Palais de Tokyo
Luogo di scoperta della creazione contemporanea e luogo di vita per tutti, il Palais de Tokyo è pienamente impegnato nella sua volontà di democratizzare l'arte contemporanea. I mediatori culturali del Palazzo di Tokyo sono qui per accompagnarvi nella vostra scoperta della programmazione artistica e culturale, e ridurre la distanza tra l'esperienza estetica di ciascuno e l'intenzione degli artisti. Una domanda sulle opere? Bisogno di esprimere un sentimento o condividere un punto di vista? Venite ad incontrare il nostro team presso l'Ufficio della Mediazione, nella hall del Palazzo di Tokyo, dalle 18 alle 23!
Dispositivi adeguati
Disabilità uditiva:
• Fibbie magnetiche al bancone.
Disponibili presso i punti vendita Biglietteria, Informazione e Adesione, nonché presso il hamo.
• Dispositivo di amplificazione sonora nelle esposizioni Virages Vierges di Pauline Curnier Jardin e Cheryl Marie-Wade, regina madre dei noueux di Lucie Camous e Etienne Chosson.
Pronto al banco informazioni e iscrizioni.
• Video LSF di presentazione: un video di presentazione generale del Palais de Tokyo nella hall + una presentazione per mostra.
Un codice QR è disponibile per esposizione, situato sotto il cartello di un'opera. Per accedervi, scaricare l'applicazione Lingua Vista e poi lampeggiare il codice QR per ottenere un video di Léandre Chevreau, mediatore sordo.
Disabilità visiva:
Tre sedute dotate di audiodescrizione sono disponibili nelle seguenti tre esposizioni:
• Cathy de Monchaux: audiodescrizione e touch board dell'opera Unicorn.
• Pauline Curnier Jardin: audiodescrizione e touch board di Fat to ashes.
• Joseph Grigely: audiodescrizione e touch board dell'intera scenografia della mostra.
Handicap psichico: I mediatori del Palazzo di Tokyo sono formati ai primi soccorsi in salute mentale. Non esitate a rivolgersi a loro in caso di necessità.
Disabilità motoria:
• Prestito poltrone.
Disponibili su PC Security.
• Cannes sede.
A disposizione nella hall.
• Piano PMR.
Disponibili all'ingresso amministrativo e al banco informazioni e iscrizioni.
Disabilità intellettiva:
• Documento in francese facile.
Disponibile presso l'hamo e il salone di mediazione.
• Dispositivo di codice QR che rimanda a un testo del documento in francese facile.
Un codice QR è disponibile per esposizione, situato sotto il cartello di un'opera.
Per preparare la visita: Mappa del Palazzo - Palais de Tokyo
Per qualsiasi richiesta in loco, non esitate a contattare gli agenti di biglietteria e i mediatori locali.
Bureau de médiation
Visite libre et Bureau de médiation
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap auditiu
Handicap visual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Palais de Tokyo
Lieu de découverte de la création contemporaine et lieu de vie pour tous, le Palais de Tokyo est pleinement engagé dans sa volonté de démocratiser l’art contemporain. Les médiateur·rices culturel·les du Palais de Tokyo sont là pour vous accompagner dans votre découverte de la programmation artistique et culturelle, et réduire la distance entre l’expérience esthétique de chacun et l’intention des artistes. Une question sur les œuvres ? Besoin d’exprimer un ressenti ou de partager un point de vue ? Venez à la rencontre de notre équipe au Bureau de la médiation, dans le hall du Palais de Tokyo, de 18h à 23h !
Dispositifs adaptés
Handicap auditif :
• Boucles magnétiques au guichet.
Disponibles aux Comptoirs Billetterie et Information et Adhésion, ainsi qu’au hamo.
• Dispositif d'amplification sonore dans les expositions Virages Vierges de Pauline Curnier Jardin et Cheryl Marie-Wade, reine-mère des noueux de Lucie Camous et Etienne Chosson.
Prêt au comptoir Information et Adhésion.
• Vidéos LSF de présentation : une vidéo de présentation générale du Palais de Tokyo dans le hall + une présentation par exposition.
Un QR code est disponible par exposition, situé sous le cartel d'une œuvre. Pour y accéder, merci de télécharger l'application Lingua Vista et puis de flasher le QR code pour obtenir une vidéo de Léandre Chevreau, médiateur sourd.
Handicap visuel :
Trois assises équipées d'une audiodescription sont disponibles dans les trois expositions suivantes :
• Cathy de Monchaux : audiodescription et planche tactile de l'œuvre Unicorn.
• Pauline Curnier Jardin : audiodescription et planche tactile de Fat to ashes.
• Joseph Grigely : audiodescription et planche tactile de toute la scénographie de l'exposition.
Handicap psychique : Les médiateur·rices du Palais de Tokyo sont formés aux Premiers Secours en Santé Mentale. N’hésitez pas à vous adresser à eux en cas de besoin.
Handicap moteur :
• Prêt fauteuils.
Disponibles au PC Sécurité.
• Cannes siège.
A disposition dans le hall.
• Plan PMR.
Disponibles à l’entrée administrative et au comptoir Information et Adhésion.
Handicap intellectuel :
• Document en Français facile.
Disponible au hamo et au salon de médiation.
• Dispositif de QR code qui renvoie à un texte du document en Français facile.
Un QR code est disponible par exposition, situé sous le cartel d'une œuvre.
Pour préparer sa visite : Plan du Palais - Palais de Tokyo
Pour toute demande sur place, n’hésitez pas à solliciter les agents d’accueil-billetterie et les médiateurs·rices.
Oficina del Mediador
Visita libre y oficina de mediación
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap auditiu
Handicap visual
Handicap psiquic
Handicap motor

© Palais de Tokyo
Lugar de descubrimiento de la creación contemporánea y lugar de vida para todos, el Palais de Tokyo está plenamente comprometido con su voluntad de democratizar el arte contemporáneo. Los mediadores culturales del Palais de Tokyo están aquí para acompañarle en su descubrimiento de la programación artística y cultural, y reducir la distancia entre la experiencia estética de cada uno y la intención de los artistas. Una pregunta sobre las obras? Necesidad de expresar un sentimiento o compartir una opinión? Venga a reunirse con nuestro equipo en la Oficina de Mediación, en el vestíbulo del Palacio de Tokio, de 18:00 a 23:00!
Dispositivos adaptados
Discapacidad auditiva:
• Lazos magnéticos en la ventanilla.
Disponibles en los puntos de venta de entradas e información y afiliación, así como en el hamo.
• Dispositivo de amplificación sonora en las exposiciones Virages Vierges de Pauline Curnier Jardin y Cheryl Marie-Wade, reina madre de los nudos de Lucie Camous y Etienne Chosson.
Listo en el mostrador de información y inscripción.
• Vídeos LSF de presentación: un vídeo de presentación general del Palais de Tokyo en el vestíbulo + una presentación por exposición.
Un código QR está disponible por exposición, ubicado debajo del cartel de una obra. Para acceder a él, descargue la aplicación Lingua Vista y luego haga sonar el código QR para obtener un video de Léandre Chevreau, mediador sordo.
Discapacidad visual:
Tres asientos con audiodescripción están disponibles en las siguientes exposiciones:
• Cathy de Monchaux: audiodescripción y panel táctil de la obra Unicorn.
• Pauline Curnier Jardín: audiodescripción y panel táctil de Fat to ashes.
• Joseph Grigely: audiodescripción y panel táctil de toda la escenografía de la exposición.
Discapacidad psíquica: Los mediadores del Palais de Tokyo están formados en primeros auxilios en salud mental. No dude en ponerse en contacto con ellos si lo necesita.
Discapacidad motora:
• Préstamo de sillones.
Disponibles en el PC de seguridad.
• Cannes sede.
Disponible en el vestíbulo.
• Plan PMR.
Disponibles en la entrada administrativa y en el mostrador de Información y Inscripción.
Discapacidad intelectual:
• Documento en francés fácil.
Disponible en el hamo y en el salón de mediación.
• Dispositivo de código QR que remite a un texto del documento en francés fácil.
Un código QR está disponible por exposición, ubicado debajo del cartel de una obra.
Para preparar su visita: Plano del Palacio - Palacio de Tokio
Para cualquier solicitud in situ, no dude en contactar con los agentes de recepción-taquilla y los mediadores locales.