Geführte Besichtigung der Troglodyten
Die Führer begleiten Sie zu den Höhlenstätten des Vereins der Compagnons des Caves. Dieses letzte Werk seit 1986 zum Schutz des lokalen Erbes. Sie werden das Leben der...
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap motor

©Compagnons des Caves
Die Führer begleiten Sie zu den Höhlenstätten des Vereins der Compagnons des Caves. Dieses letzte Werk seit 1986 zum Schutz des lokalen Erbes. Sie werden das Leben der Bauern des 19. und 20. Jahrhunderts entdecken. Sie werden die Entnahme des Steins besser wahrnehmen können. Für das junge Publikum (von 3 bis 12 Jahren) wird eine Erzählung angeboten. Für Feinschmecker werden auch traditionell gekochte Fouées (in einem Brotofen) angeboten. Die klassischen Beläge (Butter, Aufstrich, Rillettes, Käse) werden von der "Kebab-Fouée" begleitet. Die Tour ist für Menschen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich. Im Herzen dieses charmanten Dorfes können Sie auch die Gassen, die Kirche und andere Sehenswürdigkeiten besuchen, die an diesem Wochenende ausnahmsweise geöffnet sind.
Guided tour of the troglodytes
The guides will accompany you in the troglodyte sites of the association of the Compagnons des Caves. The latter has been working since 1986 to safeguard local heritage. You will discover the lives of
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap motor

©Compagnons des Caves
The guides will accompany you in the troglodyte sites of the association of the Compagnons des Caves. The latter has been working since 1986 to safeguard local heritage. You will discover the life of farmers in the 19th and 20th centuries. You will be able to better perceive the extraction of stone. For young audiences (from 3 to 12 years old), a story will be proposed. For gourmets, fouées cooked according to tradition (in a bread oven) will also be offered for sale. The classic toppings (butter, bread dough, rillettes, cheese) will be accompanied by the "fouée kebab". The tour is accessible to people with reduced mobility. In the heart of this charming village, you can also freely visit the alleys, the church and other sites open exceptionally during this weekend.
Visita guidata dei trogloditi
Le guide vi accompagneranno nei siti trogloditi dell'associazione dei Compagni delle Cantine. Quest'ultima opera dal 1986 alla salvaguardia del patrimonio locale. Scoprirete la vita dei...
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap motor

©Compagnons des Caves
Le guide vi accompagneranno nei siti trogloditi dell'associazione dei Compagni delle Cantine. Quest'ultima opera dal 1986 alla salvaguardia del patrimonio locale. Scoprirete la vita degli agricoltori del XIX e XX secolo. Potrai percepire meglio l'estrazione della pietra. Per il pubblico giovane (da 3 a 12 anni) sarà proposta una narrazione. Per i buongustai, saranno offerte in vendita anche delle fouée cucite secondo la tradizione (in un forno da pane). Le guarnizioni classiche (burro, pasta per il pane, rillettes, formaggio) saranno accompagnate dalla "fouée kebab". La visita è accessibile alle persone con mobilità ridotta. Nel cuore di questo incantevole villaggio, potrete anche visitare liberamente i vicoli, la chiesa e gli altri siti aperti eccezionalmente durante questo fine settimana.
Visite guidée des troglodytes
Les guides vous accompagneront dans les sites troglodytes de l’association des Compagnons des Caves. Cette dernière œuvre depuis 1986 à la sauvegarde du patrimoine local. Vous découvrirez la vie des…
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap motor

©Compagnons des Caves
Les guides vous accompagneront dans les sites troglodytes de l’association des Compagnons des Caves. Cette dernière œuvre depuis 1986 à la sauvegarde du patrimoine local. Vous découvrirez la vie des agriculteurs des 19ème et 20ème siècles. Vous pourrez mieux percevoir l’extraction de la pierre. Pour le jeune public (de 3 à 12 ans), une racontée sera proposée. Pour les gourmets, des fouées cuites selon la tradition (dans un four à pain) seront aussi proposées à la vente. Les garnitures classiques (beurre, pâte à tartine, rillettes, fromage) seront accompagnées par la « fouée kebab ». La visite est accessible aux personnes à mobilité réduite. Au cœur de ce village de charme, vous pourrez aussi visiter librement les ruelles, l’église et les autres sites ouverts exceptionnellement lors de ce week-end.
Visita guiada de los trogloditas
Los guías os acompañarán en los sitios trogloditas de la asociación de los Compañeros de las Bodegas. Esta última obra desde 1986 a la salvaguardia del patrimonio local. Descubrirás la vida de los...
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectual
Handicap motor

©Compagnons des Caves
Los guías os acompañarán en los sitios trogloditas de la asociación de los Compañeros de las Bodegas. Esta última obra desde 1986 a la salvaguardia del patrimonio local. Descubrirá la vida de los agricultores en los siglos XIX y XX. Podrás percibir mejor la extracción de la piedra. Para el público joven (de 3 a 12 años), se propondrá una narración. Para los gourmets, también se ofrecerán a la venta fouées cocinadas según la tradición (en un horno de pan). Los rellenos clásicos (mantequilla, masa para tarta, rillettes, queso) irán acompañados de la "fouée kebab". La visita es accesible para personas con movilidad reducida. En el corazón de este encantador pueblo, también podrá visitar libremente las callejuelas, la iglesia y otros sitios abiertos excepcionalmente durante este fin de semana.