Geschichten in Farbe
In dieser Vorstellung durchqueren Kinder, Erwachsene und Familien fast zweihundert Jahre fotografische Geschichte, ohne einen Ruck zu nehmen.
1 septembre 2026 - 1 septembre 2027

©A-L Guerry-CD
In dieser Vorstellung durchqueren Kinder, Erwachsene und Familien fast zweihundert Jahre fotografische Geschichte, ohne einen Ruck zu nehmen.
Die Erzählerin nimmt das Publikum mit auf einen imaginären Spaziergang, inspiriert von realen Fakten und Figuren, von der Enthüllung der Welt um uns herum bis hin zur unersättlichen Suche nach Farbe in der Fotografie.
Die "farbigen Märchen" zielen darauf ab, die Geschichte der Fotografie insbesondere in ihrem Streben nach der Aufnahme von Farbbildern zu erfassen.
Es beginnt mit dem indianischen Mythos, Rabe und das Licht, das die Welt um uns herum sichtbar macht; gefolgt von der Geschichte von Laura, die auf romantische Weise, aber von realen Fakten und Charakteren inspiriert erzählt, die unersättliche Suche nach Farbe in den Fotografien; dann eine Adaption des Rotkäppchens in Farbe und Licht.
Die Vorstellung endet mit der gemeinsamen Erschaffung einer Geschichte anhand einer Fotografie aus der Sammlung des französischen Musée de la Photographie.
Colored Tales
In this show, children, adults and families travel through nearly two hundred years of the history of photography, without getting a wrinkle.
1 septembre 2026 - 1 septembre 2027

©A-L Guerry-CD
In this show, children, adults and families travel through nearly two hundred years of the history of photography, without getting a wrinkle.
The storyteller takes the audience on an imaginary ride, inspired by real facts and characters, from the revelation of the world around us to the insatiable quest for color in photography.
"Les contes en couleur" aims to make sensitive the history of photography, especially in its quest towards the recording of color images.
It begins with the Native American myth, Crow and light, making visible the world around us; followed by the story of Laura, which relates in a romantic way but inspired by real facts and characters, the insatiable quest for colors in photographs; then an adaptation of Little Red Riding Hood in colors and light.
The show ends with the collective creation of a story based on a photograph from the collection of the French Museum of Photography.
Racconti a colori
In questo spettacolo, bambini, adulti, famiglie, percorrono quasi duecento anni di storia della fotografia, senza prendere una pausa.
1 septembre 2026 - 1 septembre 2027

©A-L Guerry-CD
In questo spettacolo, bambini, adulti, famiglie, percorrono quasi duecento anni di storia della fotografia, senza prendere una pausa.
La narratrice porta il pubblico in una passeggiata immaginaria, ispirata a fatti e personaggi reali, dalla rivelazione del mondo che ci circonda all'insaziabile ricerca di colori nella fotografia.
I "racconti a colori" hanno l'obiettivo di rendere sensibile alla storia della fotografia, in particolare nella sua ricerca verso la registrazione delle immagini a colori.
Inizia con il mito dei nativi americani, Corvo e la luce, rendendo visibile il mondo che ci circonda; seguito dalla storia di Laura che racconta in modo romanzesco ma ispirato a fatti e personaggi reali, la ricerca insaziabile dei colori nelle fotografie; poi di un adattamento del Cappuccetto Rosso in colori e luce.
Lo spettacolo si conclude con la creazione collettiva di una storia a partire da una fotografia proveniente dalla collezione del museo francese della Fotografia.
Contes en couleurs
Dans ce spectacle, les enfants, adultes, familles, parcourent près de deux cents ans d’histoire de la photographie, sans prendre une ride.
1 septembre 2026 - 1 septembre 2027

©A-L Guerry-CD
Dans ce spectacle, les enfants, adultes, familles, parcourent près de deux cents ans d’histoire de la photographie, sans prendre une ride.
La conteuse emmène le public dans une balade imaginaire, inspirée de faits et de personnages réels, de la révélation du monde qui nous entoure à la quête insatiable de couleurs en photographie.
« Les contes en couleurs » ont pour objectif de rendre sensible à l’histoire de la photographie notamment dans sa quête vers l’enregistrement des images en couleurs.
Il débute par le mythe amérindien, Corbeau et la lumière, rendant visible le monde qui nous entoure ; suivi de l’histoire de Laura qui relate de façon romanesque mais inspirée de faits et de personnages réels, la quête insatiable de couleurs dans les photographies ; puis d’une adaptation du Petit chaperon Rouge en couleurs et en lumière.
Le spectacle se clôt par la création collective d’une histoire à partir d’une photographie issue de la collection du musée français de la Photographie.
Cuentos en color
En este espectáculo, niños, adultos y familias recorren casi doscientos años de historia de la fotografía, sin tomar un solo giro.
1 septembre 2026 - 1 septembre 2027

©A-L Guerry-CD
En este espectáculo, niños, adultos y familias recorren casi doscientos años de historia de la fotografía, sin tomar un solo giro.
La narradora lleva al público a un paseo imaginario, inspirado en hechos y personajes reales, desde la revelación del mundo que nos rodea hasta la búsqueda insaciable de colores en la fotografía.
«Los cuentos en color» tienen por objetivo hacer sensible a la historia de la fotografía, especialmente en su búsqueda del registro de imágenes en color.
Comienza con el mito indígena, Cuervo y la luz, haciendo visible el mundo que nos rodea; seguido de la historia de Laura que relata de manera romántica pero inspirada en hechos y personajes reales, la búsqueda insaciable de colores en las fotografías; luego de una adaptación del Caperucita Roja en colores y luz.
El espectáculo se cierra con la creación colectiva de una historia a partir de una fotografía procedente de la colección del museo francés de la Fotografía.