Ausstellung: unter den Pflastersteinen, am Strand
Das Leben auf See in Fécampoise war zwischen dem 19\. und 20\. Jahrhundert Gegenstand einer bedeutenden ikonographischen Produktion. Während dieser Zeit wurde die Stadt zu einem touristischen und Bade

© Service Archives-Patrimoine
Das Leben auf See in Fécampoise war zwischen dem 19. und 20. Jahrhundert Gegenstand einer bedeutenden ikonographischen Produktion. Während dieser Zeit wurde die Stadt zu einem touristischen und Badeort, dessen Bekanntheit durch die Verbreitung neuer Kommunikationsmittel gewährleistet wurde: die Postkarten. Ausstellung im Claude-Santelli-Saal im Rahmen des 90. Jubiläums der bezahlten Ferien.
Vollständiges Programm der Europäischen Tage des Kulturerbes von Fécamp später verfügbar.
Exhibition: under the cobblestones, the beach
The maritime life of Brittany was the subject of an important iconographic production between the 19th and 20th centuries. During this period, the city becomes a tourist and seaside destination whose.

© Service Archives-Patrimoine
The maritime life of Brittany was the subject of an important iconographic production between the 19th and 20th centuries. During this period, the city becomes a tourist and seaside destination whose promotion and fame are ensured by the spread of new communication media: postcards. Exhibition room Claude Santelli as part of the 90 years of paid leave.
Complete program of the European Heritage Days in Fécamp available later.
Esposizione: sotto i ciottoli, la spiaggia
La vita marittima di Fécampoise fu oggetto di un'importante produzione iconografica tra il XIX e il XX secolo. Durante questo periodo, la città diventa una destinazione turistica e balneare di cui...

© Service Archives-Patrimoine
La vita marittima di Fécampoise fu oggetto di un'importante produzione iconografica tra il XIX e il XX secolo. Durante questo periodo, la città diventa una destinazione turistica e balneare la cui promozione e fama sono assicurate dalla diffusione di nuovi mezzi di comunicazione: le cartoline. Esposizione sala Claude Santelli nell'ambito dei 90 anni delle ferie pagate.
Il programma completo delle Giornate Europee del Patrimonio di Fécamp sarà disponibile in seguito.
Exposition : sous les pavés, la plage
La vie maritime fécampoise fit l’objet d’une importante production iconographique entre le XIXe et le XXe siècle. Durant cette période, la ville devient une destination touristique et balnéaire dont…

© Service Archives-Patrimoine
La vie maritime fécampoise fit l’objet d’une importante production iconographique entre le XIXe et le XXe siècle. Durant cette période, la ville devient une destination touristique et balnéaire dont la promotion et la renommée sont assurées par la diffusion de nouveaux supports de communication : les cartes postales. Exposition salle Claude Santelli dans le cadre des 90 ans des congés payés.
Programme complet des Journées Européennes du Patrimoine de Fécamp disponible ulterieurement.
Exposición: bajo los adoquines, la playa
La vida marítima de Fécampoise fue objeto de una importante producción iconográfica entre los siglos XIX y XX. Durante este período, la ciudad se convierte en un destino turístico y balneario de...

© Service Archives-Patrimoine
La vida marítima de Fécampoise fue objeto de una importante producción iconográfica entre los siglos XIX y XX. Durante este período, la ciudad se convierte en un destino turístico y balneario cuya promoción y renombre están aseguradas por la difusión de nuevos medios de comunicación: las postales. Exposición sala Claude Santelli en el marco de los 90 años de vacaciones pagadas.
Programa completo de las Jornadas Europeas del Patrimonio de Fécamp disponible posteriormente.