Schmetterling, Papillone
Anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes 2026 öffnet die Bibliothek ihre Türen für das Schulpublikum, um spielerische und kreative Entdeckungen zu machen.
Vrijdag 18 september, 10u00
Toegankelijkheidsvoorzieningen
Motorische beperking

©Jean Leblanc
Anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes 2026 öffnet die Bibliothek ihre Türen für das Schulpublikum, um spielerische und kreative Entdeckungen zu machen.
Auf dem Programm: Erklärung des gefährdeten Kulturerbes und wie sich dies in der Patrimonialbibliothek widerspiegelt, gefolgt von einem poetischen und manuellen Workshop: L'Origami. Eine originelle Art, Erbe, Poesie und Kreativität zu verbinden, um Neugier zu wecken.
Schüler ab 14 Jahren, auf Reservierung.
Butterfly, butterfly
On the occasion of the 2026 European Heritage Days, the library will open its doors to school audiences for playful and creative discoveries.
Vrijdag 18 september, 10u00
Toegankelijkheidsvoorzieningen
Motorische beperking

©Jean Leblanc
On the occasion of the 2026 European Heritage Days, the library will open its doors to school audiences for playful and creative discoveries.
On the program: explanation of endangered heritage and how it is translated into the heritage library, followed by a poetic and manual workshop: Origami. An original way to mix heritage, poetry and creation to awaken curiosity.
School public from 14 years old, by reservation.
Farfalla, papillon
In occasione delle giornate europee del patrimonio 2026, la biblioteca aprirà le sue porte al pubblico scolastico per scoperte ludiche e creative.
Vrijdag 18 september, 10u00
Toegankelijkheidsvoorzieningen
Motorische beperking

©Jean Leblanc
In occasione delle giornate europee del patrimonio 2026, la biblioteca aprirà le sue porte al pubblico scolastico per scoperte ludiche e creative.
In programma: spiegazione del patrimonio in pericolo e come questo si traduce alla biblioteca patrimoniale, seguito da un laboratorio poetico e manuale: l'Origami. Un modo originale di mescolare patrimonio, poesia e creazione per suscitare curiosità.
Pubblico scolastico a partire dai 14 anni, su prenotazione.
Papillon, papillonne
À l'occasion des journées européennes du patrimoine 2026, la bibliothèque ouvrira ses portes aux publics scolaires pour des découvertes ludiques et créatives.
Vrijdag 18 september, 10u00
Toegankelijkheidsvoorzieningen
Motorische beperking

©Jean Leblanc
À l'occasion des journées européennes du patrimoine 2026, la bibliothèque ouvrira ses portes aux publics scolaires pour des découvertes ludiques et créatives.
Au programme : explication du patrimoine en danger et comment cela se traduit à la bibliothèque patrimoniale, suivi d'un atelier poétique et manuel : l'Origami. Une façon originale de mêler patrimoine, poésie et création pour éveiller la curiosité.
Public scolaire à partir de 14 ans, sur réservation.
Mariposa, papilona
Con motivo de las jornadas europeas del patrimonio 2026, la biblioteca abrirá sus puertas al público escolar para descubrir cosas lúdicas y creativas.
Vrijdag 18 september, 10u00
Toegankelijkheidsvoorzieningen
Motorische beperking

©Jean Leblanc
Con motivo de las jornadas europeas del patrimonio 2026, la biblioteca abrirá sus puertas al público escolar para descubrir cosas lúdicas y creativas.
En el programa: explicación del patrimonio en peligro y cómo esto se traduce en la biblioteca patrimonial, seguido de un taller poético y manual: el Origami. Una forma original de mezclar patrimonio, poesía y creación para despertar la curiosidad.
Público escolar a partir de 14 años, con reserva previa.