„Bäumiges Schaffhausen“
Führung zu Maulbeeren, Tulpenbäumen und Eichen mit Florian Brack und Urs Weibel im Klostergarten Allerheiligen und anderen Grünanlagen.

© Klostergarten Allerheiligen, Schaffhausen - Schweiz
Rundgang "vom Baum zu Baum" beim Blütenzauber-Wochenende der Bodenseegärten: Stadtbäume sind mehr als Stamm, Wurzel und Blattwerk. Sie prägen Stadtbild und Stadtklima, sind Lebensraum und Zeitzeugen und verbessern als Wasserverdunster unser Stadtklima.
Mehr zum Garten hier und zur Veranstaltung hier www.allerheiligen.ch
Die Entwicklung der Gartenkultur in Europa fand ihren Ausgangspunkt im Klostergarten der Benediktinermönche, welche sich eingehend mit dem Anbau von Heil-, Gewürz- und Gemüsepflanzen befassten, einerseits um Medikamente für die Klosterapotheke herzustellen, andererseits um den Bedürfnissen der Klosterküche gerecht zu werden.
Peasant Schaffhausen
Guided tour of mulberries, tulip trees and oaks with Florian Brack and Urs Weibel in the monastery garden of All Saints' Day and other green spaces.

© Klostergarten Allerheiligen, Schaffhausen - Schweiz
Tour "from tree to tree" at the Blossom Magic Weekend of the Lake Constance Gardens: city trees are more than trunk, root and foliage. They shape the cityscape and urban climate, are living spaces and witnesses to history, and improve our urban climate as water evaporators.
More about Garden here and for the event here www.allerheiligen.ch
The development of garden culture in Europe began in the monastery garden of the Benedictine monks, who were intensively involved in the cultivation of medicinal, spice, and vegetable plants, on the one hand to produce medicines for the monastery pharmacy, and on the other hand to meet the needs of the monastery kitchen.
«Schaffhausen»
Visita guidata di gelsi, tulipani e querce con Florian Brack e Urs Weibel nel giardino del monastero di Allerheiligen e in altre aree verdi.

© Klostergarten Allerheiligen, Schaffhausen - Schweiz
Passeggiata "da un albero all'altro" durante il fine settimana di fioritura degli orti del lago: Alberi urbani sono più che tronco, radice e fogliame. Essi plasmano il paesaggio urbano e il clima della città, sono habitat e testimoni di un periodo storico e, come evaporazione dell'acqua, migliorano il nostro clima urbano.
Di più su Giardino qui e per l'evento qui www.allerheiligen.ch
Lo sviluppo della cultura del giardinaggio in Europa ha avuto il suo punto di partenza nel giardino monastico dei monaci benedettini, che si occupavano approfonditamente della coltivazione di piante officinali, aromatiche e orticole, da un lato per produrre farmaci per la farmacia conventuale, dall'altro per soddisfare le esigenze della cucina monastica.
«Schaffhausen»
Visite guidée des mûres, tulipes et chênes avec Florian Brack et Urs Weibel dans le jardin du monastère de Tous les Saints et d’autres espaces verts.

© Klostergarten Allerheiligen, Schaffhausen - Schweiz
Circuit « d’arbre en arbre » lors du week-end de la magie des fleurs dans les jardins de Bodensee : Arbres urbains sont plus que du tronc, de la racine et du feuillage. Ils façonnent le paysage urbain et le climat de la ville, sont des lieux de vie et des témoins de notre époque et améliorent notre climat urbain par évaporation d’eau.
Plus sur Jardin ici et à l’événement ici www.allerheiligen.ch
Le développement de la culture du jardinage en Europe trouve son point de départ dans le jardin monastique des moines bénédictins, qui s’occupaient de manière approfondie de la culture de plantes médicinales, d’épices et de légumes, d’une part pour produire des médicaments destinés à la pharmacie du monastère, d’autre part pour répondre aux besoins de la cuisine du monastère.
«Schaffhausen»
Visita guiada a las moras, tulipanes y robles con Florian Brack y Urs Weibel en el jardín del monasterio de Allerheiligen y otras zonas verdes.

© Klostergarten Allerheiligen, Schaffhausen - Schweiz
Recorrido "de árbol en árbol" durante el fin de semana de floración de los jardines del lago: Árboles urbanos son más que tronco, raíz y follaje. Dan forma al paisaje urbano y al clima de la ciudad, son hábitats y testigos de nuestra época y mejoran nuestro clima urbano como evaporadores de agua.
Más sobre Jardín aquí y el evento aquí www.allerheiligen.ch
El desarrollo de la cultura del jardín en Europa tuvo su punto de partida en el jardín del monasterio de los monjes benedictinos, que se dedicaban al cultivo de plantas medicinales, aromáticas y hortícolas, por un lado para producir medicamentos para el dispensario del monasterio y, por otro, para satisfacer las necesidades de la cocina del monasterio.