Nederlands
Musée Jean-Jacques Rousseau
Nehmen Sie die Feder, um einen Brief an einen Freund zu schreiben... oder an einen Feind! Entdecken Sie dann, wie man im 18. Jahrhundert seinen Brief zu einem Umschlag faltete und ihn mit einem Wachstempeln versiegelte. Gehen Sie mit Ihrer Post zurück, bereit zur Zustellung... oder sorgfältig aufbewahrt.
Take the pen to write a letter to a friend... or an enemy! Then discover how, in the 18th century, one folded his letter to make an envelope before sealing it with a wax seal. Leave with your mail, ready to be delivered... or carefully preserved.
Prendi la penna per scrivere una lettera ad un amico... o ad un nemico! Scopri poi come, nel XVIII secolo, si piegava la sua lettera per farne una busta prima di sigillarla con un sigillo di cera. Parti con la tua posta, pronta per essere consegnata... o conservata con cura.
Prenez la plume pour écrire une lettre à un ami… ou à un ennemi ! Découvrez ensuite comment, au XVIIIᵉ siècle, on pliait sa lettre pour en faire une enveloppe avant de la sceller d'un cachet de cire. Repartez avec votre courrier, prêt à être remis… ou précieusement conservé.
Toma la pluma para escribir una carta a un amigo... o a un enemigo! Descubre luego cómo, en el siglo XVIII, se doblaba su carta para hacer un sobre antes de sellarla con un sello de cera. Vuelve con tu correo, listo para ser entregado... o guardado.