Kaozeadenn : Treuzkas brezhoneg er familhoù
Kaozeadenn e brezhoneg, a c'heller treiñ war-eeun e galleg, gant Katell Chantreau, soutenet ganti un dezenn doktorelezh war an treuzkas brezhoneg er familhoù e 2022.
Vrijdag 10 maart 2023, 19u00Verlopen
Degasit un tamm boued da rannañ evit ur pred boutin !
Penaos ‘mañ kont gant implij ar brezhoneg er gêr gant ar gerent vrezhonek ? Kant bro kant giz kant hiviz : da beb tad ha mamm e doare da verañ an afer-se. Ar choazoù yezhel, evel un toullad choazoù all, ne deuont ket deus forzh pelec’h ‘vat, na deus youl an den e-unan hepken. Ur bern traoù e vez levezonet gante choazoù yezhel ar gerent : an oad hag ar mod m’eo bet desket ar brezhoneg, an dalvoudegezh bet roet d’ar yezh en istor personel, ar santimant barregezh war ar brezhoneg, ar jener, ar pried, ar vugale, ar rouedad skoazell, ha me oar. Pouezus eo bezañ emskiant eus an elfennoù-se evit ijinañ doareoù da souten an tadoù hag ar mammoù zo en em lañset b’an treuzkas brezhoneg d’o bugale.
Kaozeadenn, Treuzkas
Conférence : La transmission familiale du breton
Conférence en breton, avec possibilité de traduction en français en simultané, avec Katell Chantreau, qui a soutenu une thèse de doctorat sur la transmission familiale du breton en 2022.
Vrijdag 10 maart 2023, 19u00Verlopen
Apporter un plat à partager pour un buffet commun !
Qu’en est-il de l’utilisation du breton à la maison par les parents bretonnants ? Autant de pratiques différentes que de parents. Les choix linguistiques, comme de nombreux autres choix, ne relèvent pas que de la volonté individuelle. Plusieurs éléments rentrent en ligne de compte : l’âge et le mode d’apprentissage du breton, la valeur donnée à la langue dans le parcours personnel, le sentiment de compétence, le genre, le ou la conjoint.e, les enfants, le réseau de soutien, etc. Il est important d’être conscient de tous ces éléments pour imaginer les meilleures façons de soutenir les parents qui se lancent dans l’aventure de la transmission du breton à leurs enfants.
Conférence, Transmission