Ausstellung «Charolais Künstler und Folklore»
In dieser Ausstellung werden diese lokalen Maler, Bildhauer, Zeichner und Fliesenmacher vorgestellt. Einige wurden in Charolles geboren, andere haben dort gewohnt oder nur einen kurzen oder mittleren
Sabato 17 maggio, 14:00Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©ville de charolles
In dieser Ausstellung werden diese lokalen Maler, Bildhauer, Zeichner und Fliesenmacher vorgestellt. Einige sind in Charolles geboren, andere haben dort gewohnt oder nur einen kurzen oder mittleren Aufenthalt verbracht. Sie werden regionale Landschaften, Porträts von lokalen Persönlichkeiten, Stillleben und die Produktionen der Manufakturen von Charolais erkennen. Im Rahmen des 90-jährigen Jubiläums der Gâs du Tsarollais haben uns der Verein sowie Herr Lauprêtre und der Verein der Freunde der Vergangenheit von Palinges kostenlos Kostüme, Accessoires und Mobiliar zur Verfügung gestellt, um die Kunst und die Volkstraditionen von Charolles zu veranschaulichen. Eine Möglichkeit, die Arbeit von Joanny Furtin, Dichter, Komponist und Interpret zu würdigen, ohne die das lokale Gedächtnis verloren wäre.
Exhibition «Artists and Charolais folklore»
This exhibition highlights these local painters, sculptors, designers and faience makers. Some were born in Charolles, others have lived there or only made a short or medium stay. You are...
Sabato 17 maggio, 14:00Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©ville de charolles
This exhibition highlights these local painters, sculptors, designers and faience makers. Some were born in Charolles, others have lived there or only made a short or medium stay. You will recognize regional landscapes, portraits of local personalities, still lifes and the productions of Charolais earthenware manufactures. As part of the 90th anniversary of the Gâs du Tsarollais, the association together with Monsieur Lauprêtre and the association of Friends of the Past of Palinges have graciously provided us with costumes, accessories and furniture to illustrate the arts and popular traditions of Charolais. A way to value the work of Joanny Furtin poet, composer and interpreter without whom local memory would have been lost.
Mostra «Artisti e folklore charolais»
Questa mostra mette in evidenza questi pittori, scultori, disegnatori e ceramisti locali. Alcuni sono nati a Charolles, altri vi hanno vissuto o vi hanno fatto solo un breve o medio soggiorno. Voi...
Sabato 17 maggio, 14:00Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©ville de charolles
Questa mostra mette in evidenza questi pittori, scultori, disegnatori e ceramisti locali. Alcuni sono nati a Charolles, altri vi hanno vissuto o vi hanno fatto solo un breve o medio soggiorno. Vi riconoscerete paesaggi regionali, ritratti di personalità locali, nature morte e le produzioni delle fabbriche di maioliche charolesi. Nell'ambito dei 90 anni dei Gâs du Tsarollais, l'associazione insieme al signor Lauprêtre e l'associazione degli Amici del Passato di Palinges ci hanno messo a disposizione gratuitamente costumi, accessori e mobili per illustrare le arti e le tradizioni popolari charolesi. Un modo per valorizzare il lavoro di Joanny Furtin poeta, compositore e interprete senza il quale la memoria locale si sarebbe persa.
Exposition « Artistes et folklore charolais »
Cette exposition met en avant ces peintres, sculpteurs, dessinateurs, faïenciers locaux. Certains sont nés à Charolles, d'autres y ont habité ou n'y ont fait qu'un court ou moyen séjour. Vous y des à…
Sabato 17 maggio, 14:00Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©ville de charolles
Cette exposition met en avant ces peintres, sculpteurs, dessinateurs, faïenciers locaux. Certains sont nés à Charolles, d'autres y ont habité ou n'y ont fait qu'un court ou moyen séjour. Vous y reconnaitrez des paysages régionaux, des portraits de personnalités locales, des natures mortes et les productions des manufactures de faïences charolaises. Dans le cadre des 90 ans des Gâs du Tsarollais, l'association ainsi que Monsieur Lauprêtre et l'association des Amis du Passé de Palinges nous ont mis gracieusement à disposition des costumes, accessoires et mobiliers pour illustrer les arts et traditions populaires charolais. Une manière valoriser le travail de Joanny Furtin poète, compositeur et interprète sans qui la mémoire locale se serait perdue.
Exposición «Artistas y folclore charolés»
Esta exposición pone de relieve a estos pintores, escultores, dibujantes, fabricantes de azulejos locales. Algunos nacieron en Charolles, otros han vivido allí o solo han pasado una estancia corta o m
Sabato 17 maggio, 14:00Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©ville de charolles
Esta exposición pone de relieve a estos pintores, escultores, dibujantes, fabricantes de azulejos locales. Algunos nacieron en Charolles, otros han vivido allí o han hecho una estancia corta o media. Usted reconocerá paisajes regionales, retratos de personalidades locales, bodegones y las producciones de las fábricas de loza de Charolais. En el marco de los 90 años de los Gâs du Tsarollais, la asociación así como el señor Lauprêtre y la asociación de los Amigos del Pasado de Palinges nos han puesto a disposición gratuitamente trajes, accesorios y muebles para ilustrar las artes y tradiciones populares charolesas. Una manera de valorar el trabajo de Joanny Furtin poeta, compositor e intérprete sin quien la memoria local se habría perdido.