Führung der vorübergehenden Ausstellung "Jean-Nicolas Matrel (1663 - 1743) und die Zinntöpferei in Lothringen"
Gehen Sie in Begleitung eines Vermittlers des Erbes in die Entdeckung des Zinngeschirrs die 17\. und 18\. Jahrhunderte.
15 e 16 settembre 2018Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità uditiva
Disabilità visiva
Disabilità psichica
Disabilità motoria

Ville de Remiremont
Kommen Sie, das sehr bearbeitete Geschirr zu öffnen(entdecken), in dem die Romarimontains und die Lothringischen im Ende des 17. Jahrhunderts und im 18. Jahrhundert aßen. Man fand sie in allen Tischen, des Bauern Besitzer(Besitzerin) seiner Erden dem Aristokraten und sogar den Stiftsdamen von Remiremont, in den Gasthöfen, in den Krankenhäusern Heiden und Remiremont.
Kommen Sie, den Flitter zu öffnen(entdecken), der, ursprünglich, sie, dem Silbergeschirr sehr nahe, zurückgab. Das ist der Prunk des Tisches, zu dem Sie eingeladen werden. Ich hoffe, dass Ihr Appetit den Geschirrbord in seinem Maß finden wird.
Der junge kulturelle Vermittler wartet auf Sie, um eine Tischrundfahrt(Tischrunde) und alles zu machen, Ihnen auf der Zinntöpferei, seit seiner Herstellung bis zu ihrer Benutzung zu erklären. Ohne einige schmackhafte Anekdoten zu vergessen, die den Kronleuchter(Glanz) dieses Mobiliars erhöhen werden. Mehr Zögern, ein großes metallisches Abenteuer ruft Sie!
Guided tour of temporary exhibition(exposure) "Jean-Nicolas Matrel (on 1663 - 1743) and the pottery of tin in Lorraine"
Leave together with an ombudsman of heritage to the discovery of the dishes(crockery) of tin of the 17th and 18th centuries.
15 e 16 settembre 2018Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità uditiva
Disabilità visiva
Disabilità psichica
Disabilità motoria

Ville de Remiremont
Come discover the elaborate dishes(crockery) in which ate romarimontains and Lorraine in end of the 17th century and in the 18th century. She was found at all tables, of the farmer possessing her lands to the aristocrat and even the canonesses of Remiremont, in inns, in hospitals of Heathers and of Remiremont.
Come discover the beading which, originally, returned them very close to the silver plate. It is the pomp of the table in which you are invited. I hope that your appetite will find dressers in its measure.
The young cultural ombudsman waits for you to gather opinions(financing) and everything to explain you on the pottery of tin, since his manufacturing up to their use. Without forgetting any tasty anecdotes which will raise(enhance) the chandelier(luster) of this furniture. More hesitation, a big(great) metallic adventure calls you!
Visita guidata di mostra provvisoria(temporanea) (esposizione) "Jean-Nicolas Matrel (durante il 1663 - il 1743) e le ceramiche di stagno(...
Congedo insieme con un mediatore d'eredità (tenute(proprietà)) alla scoperta dei piatti (vasellame(terraglie)) di stagno(barattolo) dei 17esimi e 18esimi secoli. i
15 e 16 settembre 2018Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità uditiva
Disabilità visiva
Disabilità psichica
Disabilità motoria

Ville de Remiremont
Vengono scoprono i piatti elaborati (il vasellame(le terraglie)) in cui mangiò romarimontains e Lorraine a fine del 17esimo secolo e nel 18esimo secolo. È stata trovata a tutte le tavole, dell'agricoltore che possiede i suoi terreni(paesi) all'aristocratico e perfino il canonesses di Remiremont, in locande, in ospedali d'Eriche e di Remiremont.
Venga scoprono la modanatura(bordatura) che, originariamente, li ha restituiti molto vicino all'argentatura(oggetti placcati in argento). È la pompa del tavolo(tabella) in cui è invitato. Spero che il Suo appetito trovi credenze(costumisti) nella sua misura.
Il mediatore culturale giovane La aspetta per riunire opinioni (il finanziamento) e tutto per spiegarLa sulle ceramiche di stagno(barattolo), dalla sua fabbricazione fino al loro uso. Senza dimenticare qualsiasi aneddoto saporito(succulento) che alzerà (accrescono) il lampadario a bracci (la lucentezza) di questi mobili. Più esitazione, un'avventura metallica grande La chiama!
Visite guidée de l'exposition temporaire "Jean-Nicolas Matrel (1663 - 1743) et la poterie d'étain en Lorraine"
Partez en compagnie d'un médiateur du patrimoine à la découverte de la vaisselle d'étain du 17e et 18e siècles.
15 e 16 settembre 2018Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità uditiva
Disabilità visiva
Disabilità psichica
Disabilità motoria

Ville de Remiremont
Venez découvrir la vaisselle très travaillée dans laquelle mangeaient les romarimontains et les lorrains à la fin du 17e siècle et au 18e siècle. On la trouvait à toutes les tables, du paysan propriétaire de ses terres à l’aristocrate et même les chanoinesses de Remiremont, dans les auberges, dans les hôpitaux de Bruyères et de Remiremont.
Venez découvrir le clinquant qui, originellement, les rendait très proche de l’argenterie. C’est le faste de la table auquel vous êtes convié. J’espère que votre appétit trouvera les dressoirs à sa mesure.
Le jeune médiateur culturel vous attend pour faire un tour de table et tout vous expliquer sur la poterie d'étain, depuis sa fabrication jusqu'à leur utilisation. Sans oublier quelques anecdotes savoureuses qui rehausseront le lustre de ce mobilier. Plus d'hésitation, une grande aventure métallique vous appelle !
Visita guiada de la exposición temporal "Jean-Nicolas Matrel (1663 - 1743) y la alfarería de estaño en Lorena"
Váyase en compañía de un mediador del patrimonio al descubrimiento de la vajilla de estaño de 17os y 18os siglos.
15 e 16 settembre 2018Passato
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità uditiva
Disabilità visiva
Disabilità psichica
Disabilità motoria

Ville de Remiremont
Venga para descubrir la vajilla muy trabajada en la cual comían los romarimontains y los loreneses a finales del siglo 17 y en el siglo 18. Lo(La) encontrábamos en todas las mesas, del campesino propietario de sus tierras al aristócrata y hasta las canonesas de Remiremont, a los hostales, en los hospitales de Brezos y de Remiremont.
Venga para descubrir la lentejuela que, originalmente, los(las) devolvía muy próximo(a) a la vajilla de plata. Es el fausto de la mesa al cual usted es convidado. Espero que su apetito encuentre los aparadores en su medida.
El joven mediador cultural le espera para hacer un turno de mesa y todo explicarle sobre la alfarería de estaño, desde su fabricación hasta su utilización. Sin olvidar unas anécdotas sabrosas que realzarán el lustre de este mobiliario. ¡Más vacilación, una gran aventura metálica le llama!