Gärten mit magischen Pflanzen
Anlässlich der Rendez-vous aux jardins begleiten Sie die Société Française d'Ethnopharmacologie und den Frac Lorraine bei der Entdeckung ihrer Gärten mit stechenden und heilenden Pflanzen! ...
Condizioni
Limitato a 19 persone

© Jolan Dwek
Anlässlich der Rendez-vous aux jardins begleiten Sie die Société Française d'Ethnopharmacologie und den Frac Lorraine bei der Entdeckung ihrer Gärten mit stechenden und heilenden Pflanzen! Der Besuch beginnt im Garten des Frac Lorraine, der von der botanischen Künstlerin Liliana Motta aus außergewöhnlichen Pflanzenarten geschaffen wurde, und setzt sich im Garten des Klosters des Récollets in Metz fort. Dort werden Sie giftige und heilende Pflanzen finden, wie die Belladonna, auch Belle-Dame oder Teufelskirche genannt, die als magische Pflanze oder Hexerei gilt, aber seit dem 16. Jahrhundert in den Apothekergärten angebaut wird.
Der Rundgang endet mit einem Kräutertee oder einem kühlen Getränk, das aus Heilpflanzen aus dem Garten des Klosters Recollets zubereitet wird.
Partnerschaft zwischen dem Frac Lorraine, der Société Française d'Ethnopharmacologie und dem Cloître des Recollets.
Stadt Metz und die Eurometropole von Metz.
Gardens of magical plants
On the occasion of the Rendez-vous aux jardins, the French Society of Ethnopharmacology and the Frac Lorraine accompany you in the discovery of their gardens of plants that sting and heal! ...
Condizioni
Limitato a 19 persone

© Jolan Dwek
On the occasion of the Rendez-vous aux jardins, the Société Française d'Ethnopharmacologie and the Frac Lorraine accompany you in the discovery of their gardens of plants that bite and heal! The visit begins in the garden of the Frac Lorraine, created by the artist-botanist Liliana Motta from species of plants out of standard and continues in the garden of the Cloister of the Recollets of Metz. You will come across toxic and healing plants, such as Belladonna, also called lady-in-law or devil cherry considered a magical plant or of sorcery but cultivated in the gardens of apothecaries from the 16th century.
The tour ends with a herbal tea or a fresh drink, prepared from medicinal plants from the garden of the Recollets cloister.
Partnership between the Frac Lorraine, the French Society of Ethnopharmacology, and the Cloister of Recollets.
City of Metz and the Eurometropolis of Metz.
Giardini di piante magiche
In occasione degli Appuntamenti nei giardini, la Società Francese di Etnofarmacologia e il Frac Lorraine vi accompagnano alla scoperta dei loro giardini di piante che pungono e curano! ...
Condizioni
Limitato a 19 persone

© Jolan Dwek
In occasione degli Appuntamenti nei giardini, la Società Francese di Etnofarmacologia e il Frac Lorraine vi accompagneranno nella scoperta dei loro giardini di piante che pungono e curano! La visita inizia al giardino del Frac Lorraine, realizzato dall'artista-botanica Liliana Motta a partire da specie di piante fuori norma e prosegue nel giardino del chiostro dei Récollets di Metz. Qui incontrerete piante tossiche e curative, come la Belladonna, detta anche matrigna o ciliegia del diavolo considerata una pianta magica o di stregoneria ma coltivata nei giardini dei farmacisti a partire dal XVI secolo.
Il percorso si conclude con una tisana o una bevanda fresca, preparata a partire da piante medicinali provenienti dal giardino del Chiostro dei Recolleti.
Partnership tra il Frac Lorraine, la Société Française d'Ethnopharmacologie e il Cloître des Recollets.
Città di Metz e Eurométropole de Metz.
Jardins de plantes magiques
À l’occasion des Rendez-vous aux jardins, la Société Française d’Ethnopharmacologie et le Frac Lorraine vous accompagnent dans la découverte de leurs jardins de plantes qui piquent et qui soignent ! …
Condizioni
Limitato a 19 persone

© Jolan Dwek
À l’occasion des Rendez-vous aux jardins, la Société Française d’Ethnopharmacologie et le Frac Lorraine vous accompagnent dans la découverte de leurs jardins de plantes qui piquent et qui soignent ! La visite débute au jardin du Frac Lorraine, réalisé par l’artiste-botaniste Liliana Motta à partir d’espèces de plantes hors normes et se poursuit dans le jardin du Cloître des Récollets de Metz. Vous y croiserez des plantes toxiques et curatives, telles que la Belladone, aussi appelée belle-dame ou cerise du diable considérée comme une plante magique ou de sorcellerie mais cultivée dans les jardins d’apothicaires à partir du XVIe siècle.
Le parcours se termine autour d’une tisane ou d’une boisson fraîche, préparée à partir de plantes médicinales issues du jardin du Cloître des Récollets.
Partenariat entre le Frac Lorraine, la Société Française d’Ethnopharmacologie, et le Cloître des Recollets.
Ville de Metz et de l'Eurométropole de Metz.
Jardines de plantas mágicas
Con ocasión de los Encuentros en los jardines, la Sociedad Francesa de Etnofarmacología y el Frac Lorraine le acompañan a descubrir sus jardines de plantas que pican y curan! ...
Condizioni
Limitato a 19 persone

© Jolan Dwek
Con ocasión de los Encuentros en los jardines, la Sociedad Francesa de Etnofarmacología y el Frac Lorraine le acompañan a descubrir sus jardines de plantas que pican y cuidan! La visita comienza en el jardín del Frac Lorraine, realizado por la artista-botánica Liliana Motta a partir de especies de plantas fuera de lo común y continúa en el jardín del claustro de los Récollets de Metz. Allí encontrará plantas tóxicas y curativas, como la belladona, también llamada madrastra o cereza del diablo, considerada una planta mágica o de brujería pero cultivada en los jardines de los boticarios a partir del siglo XVI.
El recorrido termina con una tisana o una bebida fresca, preparada a partir de plantas medicinales procedentes del jardín del claustro de los Recollets.
Asociación entre el Frac Lorraine, la Sociedad Francesa de Etnofarmacología y el Claustro de los Recollets.
Ciudad de Metz y la Eurométropole de Metz.