Comedy-Show: "Fred Abrachkoff kann nichts mehr für Sie tun"
Comedy-Show des berühmten französischen Komikers Fred Abrachkoff: In seinem Solo-on-Stage wechselt der Künstler scharfe Sketche und ironische Lieder ab.
Sabato 19 settembre, 20:00
Condizioni
10 € l'ingresso (gratuito per i bambini sotto i 12 anni) - posti a sedere - piccola ristorazione possibile.

©fredabrachkoff
Der berühmte polnische Komiker Fred Abrachkoff kehrt mit einer Show zurück, die scharfe Sketche und ironische Lieder vereint.
Nach Jahren des Schweigens, die auf "eine gute große Trägheit" zurückzuführen sind, kehrt der unangenehmste Komiker zurück, um seine letzten fünfzehn Fans zu befriedigen und seine zahlreichen Gläubiger zu besänftigen. Das ist gut so: Die Apokalypse steht vor der Tür. Das ist ein gutes Thema.
Dem damaligen Pseudo-Wohlwollen ergreifend, schlägt der Künstler vor, das Publikum bis zum Rand der Schlucht zu begleiten, mit eindringlichen Satiren, absurden Parodien und beruhigenden Chansonetten. Ein letztes Lachen vor der Ankunft der Russen.
Text und Interpretation: Fred Abrachkoff
Regie: Élise Gautier
Lichterzeugung: Benjamin Ladjadj
Lumières: Élodie Bernard
Tonproduktion: Benoît Gibertaud
Eine Unisista-Produktion.
Im ersten Teil lädt La Revielle Sie ein, mit Tony eine Radtour durch das Land der Rauheit und der konkreten Poesie zu unternehmen, zwischen französischsprachigen Liedern und Objekten aus dem Überbleibsel.
Comedy show: "Fred Abrachkoff can do nothing for you anymore"
Comedy show by the famous Poitevin comedian Fred Abrachkoff: in his only-on-stage, the artist will alternate incisive sketches and ironic songs.
Sabato 19 settembre, 20:00
Condizioni
10 € l'ingresso (gratuito per i bambini sotto i 12 anni) - posti a sedere - piccola ristorazione possibile.

©fredabrachkoff
The famous Poitevin comedian Fred Abrachkoff returns on stage with a show mixing incisive sketches and ironic songs.
After years of silence due to "a good big lazy", the most unpleasant comedian returns to satisfy his last fifteen fans and appease his many creditors. That’s good: the Apocalypse is at our doorstep. That’s a good topic.
Yielding to the pseudo-benevolence of the time, the artist proposes to accompany the public to the edge of the ravine, with great blows of biting satires, absurd parodies and soothing songs. One last burst of laughter before the Russians arrive.
Text and interpretation: Fred Abrachkoff
Staging: Élise Gautier
Light creation: Benjamin Ladjadj
Lumières: Élodie Bernard
Sound creation: Benoît Gibertaud
An Unisista production.
In the first part, La Revielle invites you to join Tony for a ride on an old-fashioned bike in the land of raw art and concrete poetry, between French songs and recovered objects.
Spettacolo umoristico: "Fred Abrachkoff non può più fare nulla per voi"
Spettacolo umoristico del famoso comico polacco Fred Abrachkoff: nel suo solo-in-scena, l'artista alternerà sketch incisivi e canzoni ironiche.
Sabato 19 settembre, 20:00
Condizioni
10 € l'ingresso (gratuito per i bambini sotto i 12 anni) - posti a sedere - piccola ristorazione possibile.

©fredabrachkoff
Il famoso comico di Poitevin, Fred Abrachkoff, torna sul palco con uno spettacolo che mescola sketch incisivi e canzoni ironiche.
Dopo anni di silenzio dovuto a "una buona fiacca", il comico più sgradevole fa ritorno per soddisfare i suoi ultimi quindici fan e placare i suoi numerosi creditori. Che coincidenza: l'Apocalisse è alle porte. Questo è un buon argomento.
Cedendo alla pseudo-benevolenza dell'epoca, l'artista propone di accompagnare il pubblico fino al bordo del burrone, con grandi colpi di satira mordenti, parodie assurde e canzonette rassicuranti. Un'ultima risata prima dell'arrivo dei russi.
Testo e interpretazione: Fred Abrachkoff
Regia: Élise Gautier
Creazione della luce: Benjamin Ladjadj
Lumières: Élodie Bernard
Creazione sonora: Benoît Gibertaud
Una produzione Unisista.
Nella prima parte, La Revielle vi invita a unirvi a Tony per una passeggiata in bicicletta nel paese dell'arte grezza e della poesia concreta, tra canzoni francofone e oggetti di recupero.
Spectacle humour : "Fred Abrachkoff ne peut plus rien pour vous"
Spectacle d'humour du célèbre humoriste poitevin Fred Abrachkoff : dans son seul-en-scène, l'artiste alternera sketchs incisifs et chansons ironiques.
Sabato 19 settembre, 20:00
Condizioni
10 € l'ingresso (gratuito per i bambini sotto i 12 anni) - posti a sedere - piccola ristorazione possibile.

©fredabrachkoff
Le célèbre humoriste poitevin Fred Abrachkoff revient sur scène avec un spectacle mêlant sketchs incisifs et chansons ironiques.
Après des années de silence dues à « une bonne grosse flemme », l’humoriste le plus désagréable fait son retour pour satisfaire ses quinze derniers fans et apaiser ses nombreux créanciers. Cela tombe bien : l’Apocalypse est à nos portes. Voilà un bon sujet.
Cédant à la pseudo-bienveillance de l’époque, l’artiste propose d’accompagner le public jusqu’au bord du ravin, à grands coups de satires mordantes, de parodies absurdes et de chansonnettes lénifiantes. Un dernier éclat de rire avant l’arrivée des Russes.
Texte et interprétation : Fred Abrachkoff
Mise en scène : Élise Gautier
Création lumière : Benjamin Ladjadj
Lumières : Élodie Bernard
Création sonore : Benoît Gibertaud
Une production Unisista.
En première partie, La Revielle vous invite à rejoindre Tony pour une balade en vélo-vielle au pays de l’art brut et de la poésie concrète, entre chansons francophones et objets de récupération.
Espectáculo de humor: "Fred Abrachkoff no puede hacer nada por usted"
Espectáculo de humor del famoso humorista francés Fred Abrachkoff: en su solo-en-escena, el artista alternará sketches incisivos y canciones irónicas.
Sabato 19 settembre, 20:00
Condizioni
10 € l'ingresso (gratuito per i bambini sotto i 12 anni) - posti a sedere - piccola ristorazione possibile.

©fredabrachkoff
El famoso humorista de Poitevin, Fred Abrachkoff, vuelve al escenario con un espectáculo que combina sketches incisivos y canciones irónicas.
Después de años de silencio debido a "una buena gran flojedad", el humorista más desagradable vuelve para satisfacer a sus quince últimos fans y apaciguar a sus numerosos acreedores. Qué oportuno: el Apocalipsis está a la vuelta de la esquina. Ese es un buen tema.
Cediendo a la pseudobenevolencia de la época, el artista propone acompañar al público hasta el borde del barranco, con grandes golpes de sátiras mordazas, parodias absurdas y cancionelas tranquilizadoras. Una última carcajada antes de la llegada de los rusos.
Texto e interpretación: Fred Abrachkoff
Dirección: Élise Gautier
Creación de la luz: Benjamin Ladjadj
Lumières: Élodie Bernard
Creación sonora: Benoît Gibertaud
Una producción Unisista.
En la primera parte, La Revielle os invita a uniros a Tony para un paseo en bicicleta por el país del arte crudo y de la poesía concreta, entre canciones francófonas y objetos de recuperación.