Stand Stadt der Kunst und Geschichte
Wie wird unser Erbe im Alltag erhalten und gepflegt? Anlässlich der Tage des Kulturerbes kommen Sie, um sich mit dem Team des Dienstes für Kunst und Geschichte rund um diese ganze...
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©Ville de Sélestat
Wie wird unser Erbe im Alltag erhalten und gepflegt? Anlässlich der Tage des Kulturerbes kommen Sie und tauschen sich mit dem Team des Dienstes Stadt für Kunst und Geschichte über unseren gesamten kulturellen Reichtum aus.
Stand City of art and history
How is our heritage preserved and animated on a daily basis? On the occasion of the Heritage Days, come and talk with the team from the City of Art and History department about all this...
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©Ville de Sélestat
How is our heritage preserved and animated on a daily basis? On the occasion of the Heritage Days, come and talk with the team from the City of Art and History department about our rich heritage.
Stand Città d'arte e di storia
In che modo il nostro patrimonio viene preservato e animato quotidianamente? In occasione delle Giornate del Patrimonio, venite a confrontarvi con il team del servizio Città d'arte e di storia su tutt
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©Ville de Sélestat
In che modo il nostro patrimonio viene preservato e animato quotidianamente? In occasione delle Giornate del Patrimonio, venite a confrontarvi con il team del servizio Città d'arte e di storia su tutta la nostra ricchezza patrimoniale.
Stand Ville d'art et d'histoire
Comment notre patrimoine est-il préservé et animé au quotidien ? À l’occasion des Journées du Patrimoine, venez échanger avec l’équipe du service Ville d’art et d’histoire autour de toute cette…
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©Ville de Sélestat
Comment notre patrimoine est-il préservé et animé au quotidien ? À l’occasion des Journées du Patrimoine, venez échanger avec l’équipe du service Ville d’art et d’histoire autour de toute notre richesse patrimoniale.
Stand Ciudad de arte e historia
¿Cómo se preserva y anima nuestro patrimonio en la vida diaria? Con ocasión de las Jornadas del Patrimonio, venga a intercambiar con el equipo del servicio Ciudad de arte e historia en torno a toda es
Questo evento include sistemazioni accessibili
Disabilità motoria

©Ville de Sélestat
¿Cómo se preserva y anima nuestro patrimonio en la vida diaria? Con ocasión de las Jornadas del Patrimonio, venga a intercambiar con el equipo del servicio Ciudad de arte e historia en torno a toda nuestra riqueza patrimonial.