Geschichten von Frauen aus dem Breil
Anlässlich eines geselligen Moments leihen sich Frauen aus dem Viertel Le Breil anderen Frauen des Viertels ihre Stimme.
Sabato 19 settembre, 17:00

©DQN
Anlässlich eines geselligen Moments leihen sich Frauen aus dem Viertel Le Breil anderen Frauen des Viertels ihre Stimme.
Sie werden intime und kraftvolle Lebensgeschichten lesen, die aus Erinnerungen, Kämpfen, Lachen und Schweigen bestehen.
Diese Geschichten erzählen von einfachen und riesigen Freuden, festen Freundschaften, Mütterlichkeiten, verfolgten oder neu erfundenen Träumen. Sie erzählen auch von den Prüfungen: die Anfänge, die Brüche, die Hindernisse, die täglichen Kämpfe.
Jede Lesung ist eine Begegnung. Eine Möglichkeit, manchmal diskrete, aber immer wertvolle Wege zu vermitteln. Stimmen, die sich kreuzen, antworten, unterstützen.
Dieses Treffen ist ein Moment des Teilens und des Zuhörens, offen für alle.
Eine Zeit, um langsamer zu werden, sich zu bewegen und den Reichtum der Wege zu erkennen, die unser Viertel ausmachen.
Durch diese Worte wird ein kollektives Gedächtnis geknüpft.
Eine lebendige Erinnerung, getragen von denen, die gelebt, weitergegeben, widerstanden und gehofft haben.
Entdecken Sie diese einzigartigen und universellen Geschichten.
Kommen Sie und hören, fühlen, austauschen.
Weil jede Geschichte zählt.
Und weil sie zusammen viel mehr erzählen als ein Viertel: Sie erzählen die Kraft der Frauen, die es am Leben erhalten.
Stories of women from Breil
On the occasion of a convivial moment, women from the Breil district lend their voice to other women from the neighbourhood.
Sabato 19 settembre, 17:00

©DQN
On the occasion of a convivial moment, women from the Breil district lend their voice to other women from the neighbourhood.
They will read stories of life, intimate and powerful, made up of memories, struggles, laughter and silences.
These stories speak of simple and immense joys, solid friendships, motherhood, dreams pursued or reinvented. They also tell the trials: departures, breakups, obstacles, everyday struggles.
Each reading is an encounter. A way of making people hear sometimes discreet but always valuable stories. Voices that intersect, respond to each other, support each other.
This meeting is a moment of sharing and listening, open to everyone.
A time to slow down, to be moved, to recognize the richness of the trajectories that make up our neighborhood.
Through these words, a collective memory is being woven.
A living memory, carried by those who have lived, transmitted, resisted and hoped.
Come and discover these unique and universal stories.
Come listen, feel, share.
Because every story counts.
And because together, they tell more than just a neighborhood: they tell the story of the strength of the women who bring it to life.
Storie di donne del Breil
In occasione di un momento conviviale, le donne del quartiere del Breil prestano la loro voce ad altre donne del quartiere.
Sabato 19 settembre, 17:00

©DQN
In occasione di un momento conviviale, le donne del quartiere del Breil prestano la loro voce ad altre donne del quartiere.
Leggeranno racconti di vita, intimi e potenti, fatti di ricordi, lotte, risate e silenzi.
Queste storie parlano di gioie semplici e immense, di amicizie solide, di maternità, di sogni perseguiti o reinventati. Raccontano anche le prove: le partenze, le rotture, gli ostacoli, i combattimenti della vita quotidiana.
Ogni lettura è un incontro. Un modo per far conoscere percorsi a volte discreti ma sempre preziosi. Voci che si incrociano, si rispondono, si sostengono.
Questo incontro è un momento di condivisione e ascolto, aperto a tutti.
Un tempo per rallentare, per commuoversi, per riconoscere la ricchezza dei percorsi che compongono il nostro quartiere.
Attraverso queste parole si intreccia una memoria collettiva.
Una memoria viva, portata da coloro che hanno vissuto, trasmesso, resistito e sperato.
Venite a scoprire queste storie singolari e universali.
Venite ad ascoltare, sentire, scambiare.
Perché ogni storia conta.
E perché insieme raccontano molto più di un quartiere: raccontano la forza delle donne che lo fanno vivere.
Histoires de femmes du Breil
À l’occasion d'un moment convivial, des femmes du quartier du Breil prêtent leur voix à d’autres femmes du quartier.
Sabato 19 settembre, 17:00

©DQN
À l’occasion d'un moment convivial, des femmes du quartier du Breil prêtent leur voix à d’autres femmes du quartier.
Elles liront des récits de vie, intimes et puissants, faits de souvenirs, de luttes, de rires et de silences.
Ces histoires parlent de joies simples et immenses, d’amitiés solides, de maternités, de rêves poursuivis ou réinventés. Elles racontent aussi les épreuves : les départs, les ruptures, les obstacles, les combats du quotidien.
Chaque lecture est une rencontre. Une manière de faire entendre des parcours parfois discrets mais toujours précieux. Des voix qui se croisent, se répondent, se soutiennent.
Cette rencontre est un moment de partage et d’écoute, ouvert à toutes et tous.
Un temps pour ralentir, pour s’émouvoir, pour reconnaître la richesse des trajectoires qui composent notre quartier.
À travers ces mots, c’est une mémoire collective qui se tisse.
Une mémoire vivante, portée par celles qui ont vécu, transmis, résisté et espéré.
Venez découvrir ces récits singuliers et universels.
Venez écouter, ressentir, échanger.
Parce que chaque histoire compte.
Et parce qu’ensemble, elles racontent bien plus qu’un quartier : elles racontent la force des femmes qui le font vivre.
Historias de mujeres del Breil
Con ocasión de un momento de convivencia, las mujeres del barrio del Breil prestan su voz a otras mujeres del barrio.
Sabato 19 settembre, 17:00

©DQN
Con ocasión de un momento de convivencia, las mujeres del barrio del Breil prestan su voz a otras mujeres del barrio.
Leerán relatos de vida, íntimos y poderosos, hechos de recuerdos, luchas, risas y silencios.
Estas historias hablan de alegrías simples e inmensas, de amistades sólidas, de maternidades, de sueños perseguidos o reinventados. Cuentan también las pruebas: los comienzos, las rupturas, los obstáculos, los combates cotidianos.
Cada lectura es un encuentro. Una manera de hacer oír trayectorias a veces discretas pero siempre valiosas. Voces que se cruzan, responden, se apoyan.
Este encuentro es un momento de compartir y escuchar, abierto a todos.
Un tiempo para desacelerar, para emocionarse, para reconocer la riqueza de las trayectorias que componen nuestro barrio.
A través de estas palabras, se entrelaza una memoria colectiva.
Una memoria viva, sostenida por quienes vivieron, transmitieron, resistieron y esperaron.
Ven a descubrir estas historias singulares y universales.
Venga a escuchar, sentir, intercambiar.
Porque cada historia cuenta.
Y porque juntas cuentan mucho más que un barrio: cuentan la fuerza de las mujeres que lo hacen vivir.