New route for modern and contemporary collections
Mediterranean 2026 season
22 maggio 2026 - 1 gennaio 2027

© Musées de Marseille - László Moholy-Nagy - Marseille, le pont transbordeur
"Enter the body of the shore by an escaped tongue." New route of modern and contemporary collections.
«And, without taking care of it, embrace the sand, enter the body of the shore through a clear digging, a sound, a word with no possible translation, an escaped language, a language that flows through the fingers / I want to enter the earth through water / and into the water through the imprint of water»
Samira Negrouche, Traces, 2021
Derived from Marseille, its port history and its diasporas, its lived or dreamed territories, the new course invites to reconsider the museum’s collections. Connected by shipping lanes to the shores of the Mediterranean, the Americas and Asia, Marseille was in the 20th century the nerve center of multiple intellectual and artistic exchanges. At the heart of a colonial economy, during the course of the century the Phocaean city became the terrain of resistance and uprisings, a place where other relations in the world were thought of. A city of hospitality where borders are blurred, conducive to cultural interbreeding, it is also a port of exiles and wanderings, the shore of a marine cemetery of women and men hoping to find refuge. Marseille, solar and harsh, opens this narrative of modern and contemporary creation, plural and open to the world. The attention given to crossings and hybridizations in artistic productions leads to decompartmentalizing the forms and materials of art, by exposing the links between painting, photography, cinema, sculpture and poetry. Thanks to recent acquisitions, the collection gives more visibility to women artists, extends its geography to the southern shores and makes it possible to experiment with other materialities. New loans, generously granted by public institutions and private collections, support this momentum.
The graphic proposal of this hanging, designed by Joseph Benoit, is based on two contemporary typographies drawn by women. Used for titles, Rakkas is an Arabic and Latin font designed by Zeynep Akay. Arabic drawing is inspired by the Ruq'ah lettering of Egyptian film posters from the 1950s and 1960s, while Latin drawing takes up its spirit without ever imitating it. Adelphe, created by Eugénie Bidaut is designed to integrate several forms of inclusive writing. These typographies each reflect on how writing can accommodate the diversity of identities and cultural heritages.
Nuovo percorso delle collezioni moderne e contemporanee
Stagione mediterranea 2026
22 maggio 2026 - 1 gennaio 2027

© Musées de Marseille - László Moholy-Nagy - Marseille, le pont transbordeur
"Entrare nel corpo della riva attraverso una lingua fuggita". Nuovo percorso delle collezioni moderne e contemporanee.
«E, senza fare attenzione, baciare la sabbia, entrare nel corpo della riva con una scavatura a strisce, un suono, una parola senza traduzione possibile, una lingua sfuggita, una lingua che scivola tra le dita / Voglio entrare nella terra dall'acqua / e nell'acqua dall'impronta dell'acqua»
Samira Negrouche, Traces, 2021
Derivato da Marsiglia, dalla sua storia portuale e dalle sue diaspore, dai suoi territori vissuti o sognati, il nuovo percorso invita a riconsiderare le collezioni del museo. Collegata dalle vie di navigazione alle rive del Mediterraneo, alle Americhe e all'Asia, nel XX secolo Marsiglia è il centro nevralgico di molteplici scambi intellettuali e artistici. Nel cuore di un'economia coloniale, la città focesa diventa nel corso del secolo il terreno di resistenze e rivolte, un luogo dove si pensa ad altre relazioni con il mondo. Città di ospitalità dove i confini si affievoliscono, propizia ai miscugli culturali, è anche un porto di esili ed erranti, la riva di un cimitero marino di donne e uomini che sperano di trovare rifugio. Marsiglia, solare e aspra, apre questo racconto della creazione moderna e contemporanea, plurale e aperta al mondo. L'attenzione rivolta agli incroci e alle ibridazioni nelle produzioni artistiche porta a decompartimentare le forme e i materiali dell'arte, esponendo i legami tra pittura, fotografia, cinema, scultura e poesia. Grazie a recenti acquisizioni, la collezione dà maggiore visibilità alle artiste donne, allarga la sua geografia alle rive del Sud e rende sensibile la sperimentazione di altre materialità. Nuovi prestiti, generosamente concessi da istituzioni pubbliche e collezioni private, sostengono questo slancio.
La proposta grafica di questo accrochage, ideata da Joseph Benoit, si basa su due tipografie contemporanee disegnate da donne. Usato per i titoli, Rakkas è un font di caratteri arabi e latini disegnato da Zeynep Akay. Il disegno arabo si ispira alle letture Ruq'ah dei manifesti cinematografici egiziani degli anni '50 e '60, mentre il disegno latino ne riprende lo spirito senza mai imitarlo. Adelphe, creata da Eugénie Bidaut è concepita per integrare diverse forme di scrittura inclusiva. Ognuna di queste tipografie riflette su come la scrittura possa accogliere la diversità delle identità e dell'eredità culturale.
Nuevo recorrido de las colecciones modernas y contemporáneas
Temporada mediterránea 2026
22 maggio 2026 - 1 gennaio 2027

© Musées de Marseille - László Moholy-Nagy - Marseille, le pont transbordeur
«Entrar en el cuerpo de la orilla por una lengua escapada». Nuevo recorrido de las colecciones modernas y contemporáneas.
«Y, sin prestarle atención, besar la arena, entrar en el cuerpo de la orilla con una excavación de la mano, un sonido, una palabra sin traducción posible, una lengua escapada, una lengua que se derrama entre los dedos / Quiero entrar en la tierra por el agua / y en el agua por la huella del agua»
Samira Negrouche, Traces, 2021
Derivado de Marsella, su historia portuaria y sus diásporas, de sus territorios vividos o soñados, el nuevo recorrido invita a reconsiderar las colecciones del museo. Conectada por las vías de navegación a las orillas del Mediterráneo, a las Américas y a Asia, Marsella es en el siglo XX el centro neurálgico de múltiples intercambios intelectuales y artísticos. En el corazón de una economía colonial, la ciudad focese se convirtió durante el siglo en el terreno de resistencias y levantamientos, un lugar donde se piensan otras relaciones con el mundo. Ciudad de hospitalidad donde las fronteras se desvanecen, propicia a los mestizajes culturales, es también un puerto de exiliados y de vagabundos, la orilla de un cementerio marino de mujeres y hombres que esperan encontrar refugio. Marsella, solar y áspera, abre este relato de la creación moderna y contemporánea, plural y abierta al mundo. La atención prestada a los cruces e hibridaciones en las producciones artísticas conduce a descompartimentar las formas y los materiales del arte, exponiendo los vínculos entre pintura, fotografía, cine, escultura y poesía. Gracias a recientes adquisiciones, la colección da más visibilidad a las artistas mujeres, amplía su geografía a las orillas del sur y hace sensible el experimento de otras materialidades. Nuevos préstamos, generosamente otorgados por instituciones públicas y colecciones privadas, apoyan este impulso.
La propuesta gráfica de este enganche, diseñada por Joseph Benoit, se basa en dos tipografías contemporáneas dibujadas por mujeres. Usado para los títulos, Rakkas es una fuente de caracteres árabes y latinos diseñada por Zeynep Akay. El dibujo árabe se inspira en los letreros Ruq'ah de los carteles de cine egipcios de los años 1950 y 1960, mientras que el dibujo latino recupera su espíritu sin imitarlo nunca. Adelphe, creada por Eugénie Bidaut está diseñada para integrar varias formas de escritura inclusiva. Cada una de estas tipografías reflexiona sobre cómo la escritura puede acoger la diversidad de identidades y herencias culturales.