Kermesse of yesteryear
The Museum welcomes you for a day around the fair games of yesteryear. Good mood guaranteed! Feast on cotton candy, old-fashioned confectionery.
Conditions
Entrée payante : tarif plein 5, réduit 3
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap moteur

The Museum welcomes you for a day around the fair games of yesteryear. Good mood guaranteed! Do you feast on cotton candy and nougat...
On the Saturday agenda:
• At 11am and 4pm: as every 2nd Saturday of the month, puppet show «Pâquerette la poule de pasque» with the theater in Matthi! (from 2 years and a half, duration 30 minutes)
• From 10.30am to 5pm: Guided tour with our millers of the 3 levels of the Moulin de Vaudricourt
• Saturday at 11h and at 17h: Animal Rendezvous: Accompany our villagers to meet the farm animals! All public
On the Sunday schedule:
• At 3pm and 5pm: guided tour with a villager of the museum. Meet our villagers in period costumes to discover the old times.
• At 11am and 6pm: Animal Meeting: Accompany our villagers to meet the farm animals! All public
On the two days:
• From 10am to 12pm and from 2pm to 6pm: Ancient Kermesse games with the villagers of yesteryear
• At 2pm and 4pm: the school of yesteryear: To your feathers and inkwells! Relive the school of the 19th century with the teacher or the master of the village school (from 8 years).
• At 3:30 pm: Story Session
• For children under 8 years old, at 2:30 pm: discover the school of yesteryear. The little ones will be able to travel between the desks.
Kermesse d’antan
Le Musée vous accueille pour une journée autour des jeux de kermesse d’antan. Bonne humeur garantie ! Régalez-vous avec une barbe-à-papa, des confiseries d'antan.
Conditions
Entrée payante : tarif plein 5, réduit 3
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap moteur

Le Musée vous accueille pour une journée autour des jeux de kermesse d'antan. Bonne humeur garantie ! Régalez-vous avec une barbe-à-papa, et de nougats…
Au programme du samedi :
• À 11h et 16h : comme tous les 2ème samedi du mois, spectacle de marionnette « Pâquerette la poule de paque » avec le théâtre à Matthi ! (À partir de 2 ans et demi, durée 30 mn)
• À partir de 10h30 jusque 17h : Visite guidée avec nos meuniers des 3 niveaux du Moulin de Vaudricourt
• Samedi à 11h et à 17 h : Rendez-vous animaux : Accompagnez notre villageois à la rencontre des animaux de la ferme ! Tout public
Au programme du dimanche :
• À 15h et 17h : visite guidée avec un villageois du musée. Rencontrez nos villageois en costume d'époque afin de vous faire découvrir des temps anciens.
• À 11h et à 18 h : Rendez-vous animaux : Accompagnez notre villageois à la rencontre des animaux de la ferme ! Tout public
Sur les deux jours :
• De 10h à 12h et de 14h à 18h : Jeux de Kermesse d'antan avec les villageois d'antan
• À 14h et 16h : l'école d'antan : À vos plumes et encriers ! Revivez l' école du 19ème siècle avec la maîtresse ou le maître de l'école du village (à partir de 8 ans).
• À 15h30 : séance de conte
• Pour les moins de 8 ans, à 14h30 : découverte de l'école d'antan. Les plus petits pourront voyager au milieu des pupitres.
Kermesse van weleer
Het Museum verwelkomt u voor een dag rond de eerlijke spelen van weleer. Gegarandeerd een goed humeur! Geniet van suikerbieten, ouderwetse snoepjes.
Conditions
Entrée payante : tarif plein 5, réduit 3
Aménagements à l'accessibilité
Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap moteur

Het Museum verwelkomt u voor een dag rond de eerlijke spelen van weleer. Gegarandeerd een goed humeur! Geniet je van katoen snoep en nougat...
Op de agenda van zaterdag:
•Om 11.00 uur en 16.00 uur: Zoals elke 2e zaterdag van de maand, poppenkast «Pâquerette la poule de pasque» met het theater in Matthi! (vanaf 2 jaar en een half, duur 30 minuten)
•Van 30 tot 17:00 uur: Rondleiding met onze molens op de 3 verdiepingen van de Moulin de Vaudricourt
•Zaterdag om 11u en om 17u: Animal Rendezvous: Vergezellen onze dorpelingen om de boerderijdieren te ontmoeten! Allemaal openbaar
Op het zondagschema:
•Om 15:00 uur en 17:00 uur: Rondleiding met een villager van het museum. Ontmoet onze dorpelingen in historische kostuums om de oude tijden te ontdekken.
•Om 11:00 en 18:00 uur: Dierenbijeenkomst: Vergezelt onze dorpelingen om de boerderijdieren te ontmoeten! Allemaal openbaar
Op de twee dagen:
•Van 10:00 tot 12:00 uur en van 14:00 tot 18:00 uur: Oude Kermesse spelen met de dorpelingen van weleer
•Om 14:00 en 16:00 uur: De school van weleer: Voor uw veren en inkwells! Herbeleef de school van de 19e eeuw met de leraar of de meester van de dorpsschool (vanaf 8 jaar).
•Om 15:30 uur: Verhaalsessie
•Voor kinderen jonger dan 8 jaar, om 14:30 uur: Ontdek de school van vroeger. De kleintjes kunnen tussen de bureaus reizen.