Demonstration: Besuch einer Werkstatt zur Herstellung von Wetterfahnen
Thierry Soret öffnet Ihnen die Türen seiner Werkstatt im Magier. Im Innern sind traditionell und handwerklich hergestellte Kupferfächer ausgestellt. Der Kunsthandwerker macht gerne einen Auszug aus de

Thierry Soret
Thierry Soret öffnet Ihnen die Türen seiner Werkstatt im Magier. Im Innern sind traditionell und handwerklich hergestellte Wetterfahnen aus Kupfer ausgestellt. Der Handwerker stellt gerne eine Geschichte der Wetterfahnen durch die Zeit und erklärt, wie man eine Wetterfahne je nach ihrer Ausrichtung auf die Himmelsrichtungen liest. Die Kinder können das Puzzle einer Wetterfahnenszene zusammensetzen.
? v=UY2xyluL2nc
Demonstration: Tour of a wind-powered workshop
Thierry Soret opens the doors of his workshop to the Mage. Inside are exposed weathervanes made of copper in a traditional and artisanal way. The craftsman is happy to make one of the...

Thierry Soret
Thierry Soret opens the doors of his workshop to the Mage. Inside, there are copper weathervanes made in a traditional and artisanal way. The craftsman willingly makes a history of weathervanes through time and gives explanations on the reading of a weathervane according to its orientation on the cardinal points. The children will be able to piece together the puzzle of a weathervane scene.https
Dimostrazione: visita di un'officina per la produzione di banderuole
Thierry Soret apre le porte del suo atelier al Mage. All'interno sono esposti girandole in rame realizzate in modo tradizionale e artigianale. L'artigiano fa volentieri uno degli altri...

Thierry Soret
Thierry Soret apre le porte del suo atelier al Mage. All'interno sono esposti girandole in rame realizzate in modo tradizionale e artigianale. L'artigiano fa volentieri una storia delle girandole attraverso il tempo e dà spiegazioni sulla lettura di una girandola in funzione del suo orientamento sui punti cardinali. I bambini potranno ricostruire il puzzle di una scena di girandola.
? v=UY2xyluL2nc
Démonstration : visite d'un atelier de fabrication de girouettes
Thierry Soret vous ouvre les portes de son atelier au Mage. A l'intérieur sont exposées des girouettes en cuivre fabriquées de façon traditionnelle et artisanale. L'artisan fait volontiers un des au…

Thierry Soret
Thierry Soret vous ouvre les portes de son atelier au Mage. A l'intérieur sont exposées des girouettes en cuivre fabriquées de façon traditionnelle et artisanale. L'artisan fait volontiers un historique des girouettes au travers du temps et donne des explications sur la lecture d'une girouette en fonction de son orientation sur les points cardinaux. Les enfants pourront reconstituer le puzzle d'une scène de girouette.
Demostración: visita a un taller de fabricación de veletas
Thierry Soret te abre las puertas de su taller en el Mage. En el interior se exponen girolas de cobre hechas de forma tradicional y artesanal. El artesano hace gustosamente uno de los...

Thierry Soret
Thierry Soret te abre las puertas de su taller en el Mage. En el interior se exponen girolas de cobre hechas de forma tradicional y artesanal. El artesano hace gustosamente un historial de las veletas a través del tiempo y da explicaciones sobre la lectura de una veleta en función de su orientación sobre los puntos cardinales. Los niños podrán reconstituir el rompecabezas de una escena de