Vorträge im CCRPM Fort Charlet, CALVI
Programm der Konferenzen:
Dimanche 21 septembre, 11h00, 11h40, 15h30Passé
Conditions
Jauge max : 50 personnes.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur
Programm der Konferenzen:
11.00 bis 11.40 Uhr - Die Photogrammetrie im Dienste der Untersuchung und Restaurierung von Mobiliar. Das Beispiel des Kelches von Tarrano.
Hélène Paolini Saez und Xavier Villat, Archäologen, LRA.
11.40 bis 12.15 Uhr - Einige Beispiele mittelalterlicher Goldschmiedekunst auf Korsika.
Jean Charles Ciavatti, Forscher im Inventardienst, Collectivité de Corse, CAOA Cismonte.
15.30 bis 16.00 Uhr - Im Hintergrund die Erhaltung der archäologischen Sammlungen in den Zentren für Konservierung und Forschung.
Nathalie Marini, Leiterin des EGC von Sartène, Collectivité de Corse
Conferences at CCRPMC Fort Charlet, CALVI
Programme of conferences:
Dimanche 21 septembre, 11h00, 11h40, 15h30Passé
Conditions
Jauge max : 50 personnes.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur
Programme of conferences:
11h to 11h40 - Photogrammetry at the service of the study and restoration of movable objects. The example of the Chalice of Tarrano.
Hélène Paolini Saez and Xavier Villat, Archaeologists, LRA.
11:40 to 12:15 – Some examples of medieval goldsmithery in Corsica.
Jean Charles Ciavatti, Researcher at the inventory service, Collectivité de Corse, CAOA Cismonte.
3:30 PM to 4 PM – Behind the scenes, the conservation of archaeological collections in Conservation and Study Centers.
Nathalie Marini, Head of the CCE of Sartène, Collectivité de Corse
Conferenze al CCRPMC Fort Charlet, CALVI
Programma delle conferenze:
Dimanche 21 septembre, 11h00, 11h40, 15h30Passé
Conditions
Jauge max : 50 personnes.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur
Programma delle conferenze:
dalle ore 11 alle ore 11.40 - La fotogrammetria al servizio dello studio e del restauro di oggetti mobili. L'esempio del Calice di Tarrano.
Hélène Paolini Saez e Xavier Villat, Archeologi, LRA.
dalle 11.40 alle 12.15 - Alcuni esempi di oreficeria medievale in Corsica.
Jean Charles Ciavatti, Ricercatore al servizio inventario, Collettività di Corsica, CAOA Cismonte.
dalle 15.30 alle 16.00 - Dietro le quinte, la conservazione delle collezioni archeologiche nei Centri di Conservazione e di Studio.
Nathalie Marini, Responsabile del CCE di Sartène, Collettività della Corsica
Conférences au CCRPMC Fort Charlet, CALVI
Programme des conférences:
Dimanche 21 septembre, 11h00, 11h40, 15h30Passé
Conditions
Jauge max : 50 personnes.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur
Programme des conférences:
11h à 11h40 - La photogrammétrie au service de l’étude et de la restauration d’objets mobiliers. L’exemple du Calice de Tarrano.
Hélène Paolini Saez et Xavier Villat, Archéologues, LRA.
11h40 à 12h15 – Quelques exemples d’orfèvrerie médiévale en Corse.
Jean Charles Ciavatti, Chercheur au service inventaire, Collectivité de Corse, CAOA Cismonte.
15h30 à 16h – En coulisse, la conservation des collections archéologiques dans les Centres de Conservation et d’Etude.
Nathalie Marini, Responsable du CCE de Sartène, Collectivité de Corse
Conferencias en el CCRPM Fort Charlet, CALVI
Programa de conferencias:
Dimanche 21 septembre, 11h00, 11h40, 15h30Passé
Conditions
Jauge max : 50 personnes.
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur
Programa de conferencias:
11.00 a 11.40 - La fotogrametría al servicio del estudio y de la restauración de objetos muebles. El ejemplo del Cáliz de Tarrano.
Hélène Paolini Saez y Xavier Villat, Arqueólogos, LRA.
11.40 a 12.15 - Algunos ejemplos de orfebrería medieval en Córcega.
Jean Charles Ciavatti, investigador del servicio de inventario, Comunidad de Córcega, CAOA Cismonte.
15.30 a 16.00 horas - Entre bastidores, la conservación de las colecciones arqueológicas en los Centros de Conservación y de Estudio.
Nathalie Marini, Responsable del CCE de Sartène, Colectividad de Corse