Die Unterwasserbasis: eine Festung in der Stadt
Ein Muss, um die Geschichte von Nazareth zu verstehen
Dimanche 17 septembre 2023, 10h30, 14h30Passé
Conditions
Gratuit. Se présenter 10 minutes avant le départ.
Un départ toutes les 30 minutes, de 10 h 30 à 12 h et 14 h 30 à 17 h 30. Nous vous conseillons de réserver votre visite. Non accessible aux personnes à mobilité réduite. Visite LSF à 14 h 30

Photographe Maelwenn Leduc. Saint-Nazaire Agglomération Tourisme
Ein Muss, um die Geschichte von Nazareth zu verstehen
Während des Zweiten Weltkriegs wählte der deutsche Stab den Hafen von Saint-Nazaire als Unterschlupf für seine U-Boote. Zwischen 1941 und 1943 errichtete er eine Betonfestung mit 14 Hohlräumen, die das Gesicht der Stadt und des Hafens grundlegend veränderte.
The submarine base: a fortress in the city
A must to understand the Nazarian history
Dimanche 17 septembre 2023, 10h30, 14h30Passé
Conditions
Gratuit. Se présenter 10 minutes avant le départ.
Un départ toutes les 30 minutes, de 10 h 30 à 12 h et 14 h 30 à 17 h 30. Nous vous conseillons de réserver votre visite. Non accessible aux personnes à mobilité réduite. Visite LSF à 14 h 30

Photographe Maelwenn Leduc. Saint-Nazaire Agglomération Tourisme
A must to understand the Nazarian history
During the Second World War, the German staff chose the port of Saint-Nazaire as a shelter for its submarines. Between 1941 and 1943, he built a 14-cell concrete fortress that profoundly changed the face of the city and the port.
La base sottomarina: una fortezza in città
Un must per capire la storia nazariana
Dimanche 17 septembre 2023, 10h30, 14h30Passé
Conditions
Gratuit. Se présenter 10 minutes avant le départ.
Un départ toutes les 30 minutes, de 10 h 30 à 12 h et 14 h 30 à 17 h 30. Nous vous conseillons de réserver votre visite. Non accessible aux personnes à mobilité réduite. Visite LSF à 14 h 30

Photographe Maelwenn Leduc. Saint-Nazaire Agglomération Tourisme
Un must per capire la storia nazariana
Durante la seconda guerra mondiale, lo stato maggiore tedesco scelse il porto di Saint-Nazaire come rifugio per i suoi sottomarini. Tra il 1941 e il 1943 costruì una fortezza di cemento di 14 alveoli che modificò profondamente il volto della città e del porto.
La base sous-marine : une forteresse dans la ville
Un incontournable pour comprendre l’histoire nazairienne
Dimanche 17 septembre 2023, 10h30, 14h30Passé
Conditions
Gratuit. Se présenter 10 minutes avant le départ.
Un départ toutes les 30 minutes, de 10 h 30 à 12 h et 14 h 30 à 17 h 30. Nous vous conseillons de réserver votre visite. Non accessible aux personnes à mobilité réduite. Visite LSF à 14 h 30

Photographe Maelwenn Leduc. Saint-Nazaire Agglomération Tourisme
Un incontournable pour comprendre l’histoire nazairienne
Pendant la Seconde Guerre mondiale, l’état-major allemand choisit le port de Saint-Nazaire comme abri pour ses sous-marins.
Entre 1941 et 1943, il édifie une forteresse de béton de 14 alvéoles qui modifiera profondément le visage de la ville et du port.
La base submarina: una fortaleza en la ciudad
Una visita obligada para comprender la historia nazairiana
Dimanche 17 septembre 2023, 10h30, 14h30Passé
Conditions
Gratuit. Se présenter 10 minutes avant le départ.
Un départ toutes les 30 minutes, de 10 h 30 à 12 h et 14 h 30 à 17 h 30. Nous vous conseillons de réserver votre visite. Non accessible aux personnes à mobilité réduite. Visite LSF à 14 h 30

Photographe Maelwenn Leduc. Saint-Nazaire Agglomération Tourisme
Una visita obligada para comprender la historia nazairiana
Durante la Segunda Guerra Mundial, el Estado Mayor alemán eligió el puerto de Saint-Nazaire como refugio para sus submarinos. Entre 1941 y 1943, construyó una fortaleza de hormigón de 14 alvéolos que modificará profundamente el rostro de la ciudad y del puerto.