Ausstellung "Le Pré, sa Zône und seine Festungen"
Diese Ausstellung mit seltenen Dokumenten, alten Plänen, Fotografien und Stummfilmen entführt Sie in die unbekannte Geschichte der Zône im Pré Saint-Gervais
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Entrée libre - Tout public

© Archives municipales du Pré Saint-Gervais
Was bleibt von den Festungen und der Zône im Pré Saint-Gervais übrig?
Das ist die Frage, die wir uns gestellt haben, um diese Ausstellung zu bauen. Wir haben noch den Butte du Chapeau Rouge. Nein! Sie wurde Pariser. Es war eine Ginguette, die von Parisern in Goguette frequentiert wurde, sie wurde zu einem modischen Art-Deco-Park. Wir haben noch lila gesäumte Straßen mit Pavillons, die von Gemüsegärten umgeben sind. Nein! Sie sind jetzt Krankenhaus, Pariser Archiv. Wir fanden die Duft der Kirschbäume, die der Plaine, die Rue de l'Aubépine auf Fotografien von Monsieur Cayeux, wir fanden Pläne, ein Gemälde mit Soldaten und Kindern...
Im Zuge der Annexionen der Stadt Paris wuchs das Gebiet des Pré Saint-Gervais von 136 Hektar im Jahr 1840 auf 72 Hektar im Jahr 1930. Diese Annexionen haben eine gervaisische Geschichte gezeichnet, die die Stadtlandschaft, ihre Bewohner und ihr soziales Leben tiefgreifend veränderte.
Exhibition "Le Pré, sa Zône et ses fortifs"
This exhibition consisting of rare documents, ancient plans, photographs and silent film, takes you into the unknown history of the Zône at Pré Saint-Gervais
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Entrée libre - Tout public

© Archives municipales du Pré Saint-Gervais
What remains of the forts and the Zône at Pré Saint-Gervais?
That is the question we asked ourselves to build this exhibition. We still have the Butte du Chapeau Rouge. No! It became Parisian. It was a ginguette frequented by Parisians as a goguette, it became an Art Deco fashion park. We still have streets lined with lilacs with pavilions surrounded by vegetable gardens. No! They became a hospital, Archives de Paris. We found the scent of the Cherry Trees, that of the Plain, the rue de l'Aubépine on photographs of Monsieur Cayeux, we found plans, a table populated with soldiers and children….
With the annexations of the City of Paris, the territory of Pré Saint-Gervais went from 136 hectares in 1840 to 72 hectares in 1930. These annexations traced a Gervaise history that profoundly changed the urban landscape, its inhabitants and its social life.
Mostra "Le Pré, la sua Zône e i suoi fortini"
Questa mostra costituita da documenti rari, piani antichi, fotografie e film muto, vi immerge nella storia sconosciuta della Zône au Pré Saint-Gervais
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Entrée libre - Tout public

© Archives municipales du Pré Saint-Gervais
Cosa rimane dei fortini e dello Zône al Pré Saint-Gervais?
Questa è la domanda che ci siamo posti per costruire questa mostra. Ci rimane la Collina del Cappello Rosso. No! È diventata parigina. Era una ginguette frequentata dai parigini in goguette, è diventata parco alla moda Art Deco. Ci restano strade fiancheggiate da lillà ai padiglioni circondati da orti. No! Sono diventate ospedale, Archivio di Parigi. Abbiamo ritrovato il profumo dei Ciliegi, quello della Plaine, la rue del'Aubépine sulle fotografie del signor Cayeux, abbiamo ritrovato delle piante, un quadro popolato da militari e bambini....
A seguito delle annessioni della città di Parigi, il territorio del Pré Saint-Gervais è passato da 136 ettari nel 1840 a 72 ettari nel 1930. Queste annessioni hanno tracciato una storia Gervaisana che ha profondamente sconvolto il paesaggio urbano, i suoi abitanti e la sua vita sociale.
Exposition "Le Pré, sa Zône et ses fortifs"
Cette exposition constituée de documents rares, plans anciens, photographies et film muet, vous entraine dans l'histoire méconnue de la Zône au Pré Saint-Gervais
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Entrée libre - Tout public

© Archives municipales du Pré Saint-Gervais
Que reste-t-il des fortifs et de la Zône au Pré Saint-Gervais ?
C’est la question que nous nous sommes posés pour construire cette exposition. Il nous reste la Butte du Chapeau Rouge. Non ! Elle est devenue parisienne. C’était une ginguette fréquentée par les parisiens en goguette, elle est devenue parc à la mode Art déco. Il nous reste des rues bordées de lilas aux pavillons entourés de potagers. Non ! Elles sont devenues hôpital, Archives de Paris. Nous avons retrouvé la sente des Cerisiers, celle de la Plaine, la rue de l’Aubépine sur des photographies de monsieur Cayeux, nous avons retrouvé des plans, un tableau peuplé de militaires et d’enfants….
Au gré des annexions de la Ville de Paris, le territoire du Pré Saint-Gervais est passé de 136 hectares en 1840 à 72 hectares en 1930. Ces annexions ont tracé une histoire gervaisienne qui a profondément bouleversé le paysage urbain, ses habitants et sa vie sociale.
Exposición "Le Pré, sa Zône et ses fortifs"
Esta exposición constituida por documentos raros, planos antiguos, fotografías y película muda, le lleva a la historia poco conocida de la Zône au Pré Saint-Gervais
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Entrée libre - Tout public

© Archives municipales du Pré Saint-Gervais
¿Qué queda de los fortifs y de la Zône en el Pré Saint-Gervais?
Esa es la pregunta que nos hicimos para construir esta exposición. Nos queda la Colina del Sombrero Rojo. ¡No! Se convirtió en parisina. Era una jengibre frecuentada por los parisinos en goguette, se convirtió en un parque de moda art deco. Nos quedan calles bordeadas de lilas con pabellones rodeados de huertas. ¡No! Se han convertido en hospitales, Archivos de París. Encontramos la fragancia de los Cerezos, la de la Plaine, la calle del Espino en las fotografías del señor Cayeux, encontramos planos, un cuadro poblado de militares y niños...
A merced de las anexiones de la Ciudad de París, el territorio del Pré Saint-Gervais pasó de 136 hectáreas en 1840 a 72 hectáreas en 1930. Estas anexiones han trazado una historia Gervaisienne que ha alterado profundamente el paisaje urbano, sus habitantes y su vida social.