Reise in das Herz eines Steinofens aus dem frühen 20\. Jahrhundert im ATP-Museum
Tauchen Sie anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes in die lokale Geschichte ein, indem Sie unseren traditionellen Steinofen besuchen, der lebendige Zeuge des Savoir-faire von damals ist. Am
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Francis Vauban musée des ATP
Tauchen Sie anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes in die lokale Geschichte ein und besuchen Sie unseren traditionellen Steinofen, einen lebendigen Zeugen des Savoir-faire von damals. Dieser authentische Backofen wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts erbaut und bietet mit seinen antiken Utensilien eine Erinnerung an die alten Handgriffe beim Brotbacken.
Sehen Sie sich an, wie der Backofen eingeschaltet wird und erfahren Sie mehr über die Zubereitung und das Backen in einem traditionellen Backofen. Eine einzigartige Gelegenheit, die Atmosphäre der alten Zeit zu erleben und gleichzeitig ein seltenes und wertvolles Erbe zu entdecken.
Zum Abschluss wird frisch gebackenes Brot zum Verkauf angeboten. Alle Gewinne werden an eine lokale Organisation gespendet, um ein solidarisches Projekt zu unterstützen.
Kommen Sie viele, um diesen geselligen Moment zu teilen, der Geschichte, Tradition und Solidarität miteinander verbindet.
Journey into the heart of an early 20th century stone oven at the ATP museum
On the occasion of the European Heritage Days, come and dive into local history by visiting our traditional stone oven, a living witness to the know-how of the past. Built at the beginning...
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Francis Vauban musée des ATP
On the occasion of the European Heritage Days, come and dive into local history by visiting our traditional stone oven, a living witness to the know-how of the past. Built at the beginning of the 20th century, this authentic oven and its period utensils will make you relive the ancestral gestures of baking bread.
Attend the start-up of the oven and discover the secrets of preparation and cooking in a traditional oven. A unique opportunity to feel the atmosphere of the ancient era, while discovering a rare and precious heritage.
At the closing, freshly baked bread will be offered for sale. All profits will be donated to a local association, thus supporting a solidarity project.
Come and share this convivial moment, mixing history, tradition and solidarity.
Viaggio nel cuore di una fornace in pietra dell'inizio del XX secolo al museo delle ATP
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, immergetevi nella storia locale visitando il nostro forno tradizionale in pietra, testimone vivente del savoir-faire di un tempo. Costruito in origi
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Francis Vauban musée des ATP
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, immergetevi nella storia locale visitando il nostro forno tradizionale in pietra, testimone vivente del savoir-faire di un tempo. Costruito all'inizio del XX secolo, questo autentico forno e i suoi utensili d'epoca vi faranno rivivere i gesti ancestrali della cottura del pane.
Assistete all'accensione del forno e scoprite i segreti della preparazione e della cottura in un forno tradizionale. Un'occasione unica per provare l'atmosfera dell'antichità, scoprendo un patrimonio raro e prezioso.
In chiusura, del pane appena sfornato sarà messo in vendita. Tutti i proventi saranno devoluti ad un'associazione locale, sostenendo così un progetto solidale.
Venite a condividere questo momento conviviale, che mescola storia, tradizione e solidarietà.
Voyage au cœur d’un four en pierre du début du 20e siècle au musée des ATP
À l’occasion des Journées européennes du patrimoine, venez plonger dans l’histoire locale en visitant notre four traditionnel en pierre, témoin vivant des savoir-faire d’autrefois. Construit au début…
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Francis Vauban musée des ATP
À l’occasion des Journées européennes du patrimoine, venez plonger dans l’histoire locale en visitant notre four traditionnel en pierre, témoin vivant des savoir-faire d’autrefois. Construit au début du 20e siècle, ce four authentique et ses ustensiles d’époque vous feront revivre les gestes ancestraux de la cuisson du pain.
Assistez à la mise en marche du four et découvrez les secrets de la préparation et de la cuisson dans un four traditionnel. Une occasion unique de ressentir l’ambiance de l'ancienne époque, tout en découvrant un patrimoine rare et précieux.
En clôture, du pain fraîchement cuit sera proposé à la vente. Tous les bénéfices seront reversés à une association locale, soutenant ainsi un projet solidaire.
Venez nombreux partager ce moment convivial, mêlant histoire, tradition et solidarité.
Viaje al corazón de un horno de piedra de principios del siglo XX en el museo de las ATP
En ocasión de las Jornadas Europeas del Patrimonio, venga a sumergirse en la historia local visitando nuestro horno tradicional de piedra, testigo vivo de los conocimientos de antaño. Construido al pr
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Francis Vauban musée des ATP
En ocasión de las Jornadas Europeas del Patrimonio, venga a sumergirse en la historia local visitando nuestro horno tradicional de piedra, testigo vivo de los savoir-faire de antaño. Construido a principios del siglo XX, este auténtico horno y sus utensilios de época le harán revivir los gestos ancestrales de la cocción del pan.
Asiste a la puesta en marcha del horno y descubre los secretos de la preparación y cocción en un horno tradicional. Una oportunidad única para sentir el ambiente de la época antigua, mientras descubre un patrimonio raro y precioso.
Como cierre, se venderá pan recién horneado. Todos los beneficios serán donados a una asociación local, apoyando así un proyecto solidario.
Venga a compartir este momento de convivencia, que mezcla historia, tradición y solidaridad.