Internationale Schlacht der Wandteppiche
Unwahrscheinliches Duell zwischen zwei Textiltechniken und zwei Handwerkskünstlern. Gleiches Motiv, aber radikal unterschiedliche Techniken
Conditions
Gratuit. Sans réservation.

© Frédérique Penot
Unwahrscheinliches Duell zwischen zwei Textiltechniken und zwei Handwerkskünstlern. Gleiches Motiv, aber radikal unterschiedliche Techniken
Die Leinwandbekleidung ist eine Webtechnik auf einem Webstuhl. Der Stickerei-Teppich (oder Nadeln) ist eine Sticktechnik auf einem Stickwerk. Nichts zu sehen, auch wenn sie den gleichen Namen "Tapisserie" tragen.
Wir erklären Ihnen alles in unseren beiden Werkstätten im Stadtzentrum, die nur wenige Meter voneinander entfernt sind! 31 rue Vieille und 46 Grand Rue in Aubusson. Der Kampf wird hart sein und live und simultan ausgestrahlt!
International tapestry battle
Improbable duel between two textile techniques and two crafts. Same pattern but radically different techniques
Conditions
Gratuit. Sans réservation.

© Frédérique Penot
Improbable duel between two textile techniques and two crafts. Same pattern but radically different techniques
Heddle tapestry is a weaving technique, on a loom. Tapestry stitching (or needlework) is an embroidery technique, on an embroidery frame. Nothing to do with it then, even if they have the same name 'tapestry'.
We explain everything to you in our two workshops in the city center, located just a few meters from each other! 31 rue Vieille and 46 Grand Rue in Aubusson. The fight will be relentless and broadcast live and simultaneously!
Battaglia internazionale di arazzi
Duello improbabile tra due tecniche tessili e due artigiane. Stesso motivo ma tecniche radicalmente diverse
Conditions
Gratuit. Sans réservation.

© Frédérique Penot
Duello improbabile tra due tecniche tessili e due artigiane. Stesso motivo ma tecniche radicalmente diverse
La tappezzeria liscia è una tecnica di tessitura, su un telaio. La tappezzeria a punto (o a ago) è una tecnica di ricamo, su un telaio da ricamo. Niente a che vedere, anche se portano lo stesso nome "arazzo".
Vi spieghiamo tutto nei nostri due laboratori in centro, situati a pochi metri l'uno dall'altro! 31 rue Vieille e 46 Grand Rue ad Aubusson. La lotta sarà accanita e trasmessa in diretta e simultanea!
Battle internationale de tapisserie
Duel improbable entre deux techniques textiles et deux artisanes. Même motif mais des techniques radicalement différentes
Conditions
Gratuit. Sans réservation.

© Frédérique Penot
Duel improbable entre deux techniques textiles et deux artisanes. Même motif mais des techniques radicalement différentes
La tapisserie de lisse est une technique de tissage, sur un métier à tisser. La tapisserie au point (ou à l'aiguille) est une technique de broderie, sur un métier à broder. Rien à voir donc, même si elles portent le même nom "tapisserie".
On vous explique tout dans nos deux ateliers en centre ville, situés à quelques mètres seulement l'un de l'autre ! 31 rue Vieille et 46 Grand Rue à Aubusson. La lutte sera acharnée et diffusée en direct et simultané !
Batalla internacional de tapicería
Duelos improbable entre dos técnicas textiles y dos artesanas. Mismo motivo pero técnicas radicalmente diferentes
Conditions
Gratuit. Sans réservation.

© Frédérique Penot
Duelos improbable entre dos técnicas textiles y dos artesanas. Mismo motivo pero técnicas radicalmente diferentes
El tapiz liso es una técnica de tejido, en un telar. El tapiz a punto (o a aguja) es una técnica de bordado, en un telar para bordar. Nada que ver, aunque llevan el mismo nombre "tapiz".
Te explicamos todo en nuestros dos talleres en el centro de la ciudad, situados a pocos metros uno del otro! 31 rue Vieille y 46 Grand Rue en Aubusson. ¡La lucha será encarnizada y se transmitirá en directo y simultánea!