Freie Besichtigung der Außenanlagen und der Kapelle von Rochambeau
Das zwischen dem Loir und dem Coteau erbaute Schloss bietet eine besondere Lage. Der Hügel ist mit Abstellräumen und einer Kapelle gegraben. Diese ist für Besichtigungen geöffnet. Eine große Auffahrt
Conditions
Visite sans limite de nombre

Ayants-droits N de Gouberville-Rochambeau
Das zwischen dem Loir und dem Coteau erbaute Schloss bietet eine besondere Lage. Der Hügel ist mit Abstellräumen und einer Kapelle gegraben. Diese ist für Besichtigungen geöffnet. Eine große Auffahrt führt entlang des Loir und zu dieser Jahreszeit bedecken die Cyclamen den Boden.
Free visit of the exterior and the chapel of Rochambeau
The castle built between the Loir and the hillside offers a special situation. The hillside is dug with sheds and the chapel. It is open to visitors.
Conditions
Visite sans limite de nombre

Ayants-droits N de Gouberville-Rochambeau
The castle built between the Loir and the hillside offers a special situation. The hillside is dug with sheds and the chapel. It is open to visitors. A large driveway runs along the Loir and, at this time of year, cyclamens cover the ground.
Visita libera degli esterni e della cappella di Rochambeau
Il castello costruito tra il Loir e le colline offre una situazione particolare. Il pendio è scavato con ricoveri e la cappella. Quest'ultima è aperta alla visita.
Conditions
Visite sans limite de nombre

Ayants-droits N de Gouberville-Rochambeau
Il castello costruito tra il Loir e le colline offre una situazione particolare. Il pendio è scavato con ricoveri e la cappella. Quest'ultima è aperta alla visita. Un grande vialetto di accesso costeggia il Loir e, in questo periodo dell'anno, i ciclamini ricoprono il suolo.
Visite libre des extérieurs et de la chapelle de Rochambeau
Le château édifié entre le Loir et le coteau offre une situation particulière. Le coteau est creusé de remises et de la chapelle. Celle-ci est ouverte à la visite.
Conditions
Visite sans limite de nombre

Ayants-droits N de Gouberville-Rochambeau
Le château édifié entre le Loir et le coteau offre une situation particulière. Le coteau est creusé de remises et de la chapelle. Celle-ci est ouverte à la visite. Une grande allée d'accès longe le Loir et, à cette époque de l'année, les cyclamens couvrent le sol.
Visita libre de los exteriores y de la capilla de Rochambeau
El castillo construido entre el Loir y la colina ofrece una situación especial. La ladera está excavada de cobertizos y capilla. Esta está abierta a la visita.
Conditions
Visite sans limite de nombre

Ayants-droits N de Gouberville-Rochambeau
El castillo construido entre el Loir y la colina ofrece una situación especial. La ladera está excavada de cobertizos y capilla. Esta está abierta a la visita. Un gran camino de acceso bordea el Loir y, en esta época del año, los ciclámenes cubren el suelo.