Ausstellung: Betrachtungen von Künstlern über das archäologische Juwel
Das Drehmoment von Montans, seine Geschichte und seine zeitgenössische Rekonstruktion inspirieren die Künstler.
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

© Marin - UFA Clément de Pémille Graulhet
Das Drehmoment von Montans, seine Geschichte und seine zeitgenössische Rekonstruktion inspirieren die Künstler.
Flüchtige Ausstellung "Reinvented Torches"
Die Studenten der zeitgenössischen Juwelier- und Schmuckstudiengänge des Lycée Clément-de-Pémille bieten ihre aktuellen Interpretationen des Torque, einer ikonischen Halskette der keltischen Welt.
Das ganze Wochenende.
Die Poesie der Edelmetalle: Begegnung mit Raphaël Muller
Künstler und Schriftsteller, Raphaël Muller präsentiert vier unveröffentlichte Skulpturen, die die Technik der Schmelze mit verlorenem Wachs veranschaulichen. Diese Werke sind von einer heute verschwundenen Statuette inspiriert, die in Montans entdeckt wurde und Diana als Jägerin darstellt.
Er wird auch seine Sammlung "Fossile doré" sowie einen Text über die Goldgießerei vorstellen.
Sonntag von 14 bis 16 Uhr.
Ausstellung "Gold und Geste. Das Drehmoment von Montans"
Entdecken Sie das wissenschaftliche und archäologische Epos des Montans Torque, von seiner zufälligen Entdeckung 1843 bis zur Erstellung seiner zeitgenössischen Replik.
Das ganze Wochenende.
Exhibition: artists' views on archaeological jewelry
Montans' torque, its history and contemporary response inspire artists.
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

© Marin - UFA Clément de Pémille Graulhet
Montans' torque, its history and contemporary response inspire artists.
Ephemeral exhibition "Torques réinventés"
Students in the contemporary jewelry and jewellery fields at the Clément-de-Pémille high school offer their current interpretations of the torque, an emblematic necklace from the Celtic world.
All weekend.
The poetics of precious metals: meeting with Raphaël Muller
Artist and writer, Raphaël Muller presents four new sculptures illustrating the technique of lost wax casting. These works are inspired by a now-lost statuette, discovered at Montans and representing Diane the huntress.
He will also present his collection "Fossile doré" as well as a text devoted to the gold foundry.
Sunday, from 2 to 4 p.m.
Exhibition "Gold and the gesture. The torque of Montans"
Discover the scientific and archaeological epic of the Montans torch, from its fortuitous discovery in 1843 to the creation of its contemporary replica.
All weekend.
Mostra: gli occhi degli artisti sul gioiello archeologico
Il torque di Montans, la sua storia e la sua replica contemporanea ispirano gli artisti.
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

© Marin - UFA Clément de Pémille Graulhet
Il torque di Montans, la sua storia e la sua replica contemporanea ispirano gli artisti.
Mostra temporanea "Ricambi reinventati"
Gli studenti delle filiere gioielleria e gioielleria contemporanea del liceo Clément-de-Pémille propongono le loro interpretazioni attuali del torque, collana emblematica del mondo celtico.
Tutto il fine settimana.
La poetica dei metalli preziosi: incontro con Raphaël Muller
Artista e scrittore, Raphaël Muller presenta quattro sculture inedite che illustrano la tecnica della ghisa a cera persa. Queste opere si ispirano a una statuetta oggi scomparsa, scoperta a Montans e raffigurante Diana cacciatrice.
Presenterà anche la sua raccolta "Fossile dorato" e un testo dedicato alla fonderia d'oro.
Domenica, dalle 14 alle 16.
Esposizione «L'oro e il gesto. La coppia di Montans»
Scopri l'epopea scientifica e archeologica del torque di Montans, dalla sua scoperta fortuita nel 1843 fino alla realizzazione della sua replica contemporanea.
Tutto il fine settimana.
Exposition : regards d'artistes sur le bijou archéologique
Le torque de Montans, son histoire et sa réplique contemporaine inspirent les artistes.
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

© Marin - UFA Clément de Pémille Graulhet
Le torque de Montans, son histoire et sa réplique contemporaine inspirent les artistes.
Exposition éphémère « Torques réinventés »
Les étudiants des filières joaillerie et bijouterie contemporaines du lycée Clément-de-Pémille proposent leurs interprétations actuelles du torque, collier emblématique du monde celte.
Tout le week-end.
La poétique des métaux précieux : rencontre avec Raphaël Muller
Artiste et écrivain, Raphaël Muller présente quatre sculptures inédites illustrant la technique de la fonte à la cire perdue. Ces œuvres s’inspirent d’une statuette aujourd’hui disparue, découverte à Montans et représentant Diane chasseresse.
Il présentera également son recueil « Fossile doré » ainsi qu’un texte consacré à la fonderie d’or.
Dimanche, de 14h à 16h.
Exposition « L’or et le geste. Le torque de Montans »
Découvrez l’épopée scientifique et archéologique du torque de Montans, depuis sa découverte fortuite en 1843 jusqu’à la réalisation de sa réplique contemporaine.
Tout le week-end.
Exposición: miradas de artistas sobre la joya arqueológica
El torque de Montans, su historia y su réplica contemporánea inspiran a los artistas.
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

© Marin - UFA Clément de Pémille Graulhet
El torque de Montans, su historia y su réplica contemporánea inspiran a los artistas.
Exposición efímera «Los cohetes reinventados»
Los estudiantes de las ramas joyeras y joyería contemporáneas del liceo Clément-de-Pémille proponen sus interpretaciones actuales del torque, collar emblemático del mundo celta.
Todo el fin de semana.
La poética de los metales preciosos: encuentro con Raphaël Muller
Artista y escritor, Raphaël Muller presenta cuatro esculturas inéditas que ilustran la técnica de la fundición a la cera perdida. Estas obras se inspiran en una estatuilla hoy desaparecida, descubierta en Montans y que representa a Diana como cazadora.
También presentará su colección "Fósil dorado" así como un texto dedicado a la fundición de oro.
Domingo, de 14h a 16h.
Exposición «El oro y el gesto. El torque de Montans»
Descubra la epopeya científica y arqueológica del torque de Montans, desde su descubrimiento fortuito en 1843 hasta la realización de su réplica contemporánea.
Todo el fin de semana.