Zeit(Wetter) der Sammlungen VII: Haben Sie Schmuckstücke gesagt? Von den Untergrundmuseen versteckte Schätze
Definitionsversuche(Definitionsessays) (Schmuckstücke / Accessoires welche Grenzen?) Schmuckstücke: für wen? (Menschen(Männer) / Frauen), symbolischer Wert(Bedeutung) und Bericht(Beziehung) nach dem T
Vendredi 7 décembre 2018, 10h00Passé
Aménagements à l'accessibilité
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
Diese Jahreszeit Weise(Mode) und Textilien wird die Gelegenheit sein, dem Publikum die reiche Sammlung Schmuckstücke zu verraten(enthüllen)
von RMM aufbewahrt. Antike und mittelalterliche Schmuckstücke des Museums der Antiquitäten in
Schlossherrinnen des XVIII. Jahrhunderts Museums Der Secq des Tournelles, oder in den Uhren, den Armbandanhängern,
Nadeln, Anhänger, Heftklammern, Ringe und andere Halsketten der reichen Sammlungen des Museums
Schöne Künste, ohne einen wichtigen Bestand(Fonds) regionaler Schmuckstücke und besonders zu vergessen, die normannisch sind,
alle schönsten Aufmachungen(Schmuck) werden aus ihren Vorräten(Vorbehalten) für die Gelegenheit ausgehen. So bestimmte Stücke(Zimmer)
andere werden regelmäßig in den beständigen Sammlungen vorgestellt, werden vorgestellt werden
hier zum ersten Mal.
The Time(Weather) of collections VII: You thought Jewels? Treasures hidden from the Metropolitan Museums
Tries(Essays) of definitions (Jewels / accessories what borders?) jewels: for whom? (men(people) / women), symbolic Value and report(relationship) in death and in feeling.
Vendredi 7 décembre 2018, 10h00Passé
Aménagements à l'accessibilité
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
This season Mode(Fashion) and Textile(Textile industry) will be a chance to reveal to the public the rich collection of jewels
kept(preserved) by RMM. Ancient and medieval jewels of the Museum of Antiques(Antiquities) in
owners of a manor of the XVIIIth century of the museum The Secq des Tournelles, or in watches, bracelet charms,
pins, pendants, hooks(staples), rings and other necklaces of the rich collections of the museum of
Fine Arts, without forgetting an important fund(collection) of regional jewels and in particular Norman,
any most beautiful fineries will go out of their reserves for opportunity(occasion). So certain rooms(parts,plays)
others are regularly presented in the permanent collections, will be presented
here for the first time.
Il Tempo (Tempo) di raccolte(collezioni) VII: ha pensato Pietre preziose(Gioielli)? Tesori nascosti ai Musei Metropolitani
Tentativi (Saggi) di definizioni (Pietre preziose(Gioielli) / accessori che confini?) pietre preziose(gioielli): per chi? (uomini (la gente) / donne), Valore simbolico e relazione (rapporto) in morte
Vendredi 7 décembre 2018, 10h00Passé
Aménagements à l'accessibilité
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur

Questo Modo(Modalità) di stagione (la Moda(il Modo)) e il Tessuto (L'industria tessile) sarà una probabilità(occasione) di rivelare al pubblico la raccolta(collezione) ricca di pietre preziose(gioielli)
tenuto (mantenuto(conservato)) da RMM. Pietre preziose(Gioielli) antiche e medievali del Museo d'Antichi (Antichità) in
proprietari di un feudo del secolo XVIIIth del museo Il Secq des Tournelles, o in orologi(sorveglianze), fascini(incanti) di braccialetto,
gli spilli, i pendagli, i ganci (i prodotti(gli alimenti) principali), suonano e altre collane delle raccolte(collezioni) ricche del museo di
Le belle arti (La scuola di Belle arti), senza dimenticare un fondo importante (la raccolta(collezione)) di pietre preziose(gioielli) regionali e in normanno particolare,
i qualsiasi abiti eleganti più belli andranno delle loro riserve per opportunità (l'occasione). Così camere certe(sicure) (parti, giochi(opere teatrali))
gli altri sono regolarmente presentati nelle raccolte(collezioni) permanenti, sarà presentato
qui per la prima volta.
Le Temps des collections VII : Vous avez dit Bijoux ? Trésors cachés des Musées Métropolitains
Essais de définitions (Bijoux / accessoires… quelles frontières ?) Des bijoux : pour qui ? (hommes / femmes), Valeur symbolique et rapport à la mort et au sentiment.
Vendredi 7 décembre 2018, 10h00Passé
Aménagements à l'accessibilité
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
Cette saison Mode et Textile sera l’occasion de dévoiler au public la riche collection de bijoux
conservée par la RMM. Des bijoux antiques et médiévaux du Musée des Antiquités aux
châtelaines du XVIIIe siècle du musée Le Secq des Tournelles, ou aux montres, breloques,
épingles, pendentifs, agrafes, bagues et autres colliers des riches collections du musée des
Beaux-Arts, sans oublier un important fonds de bijoux régionaux et notamment normands,
toutes les plus belles parures sortiront de leurs réserves pour l’occasion. Si certaines pièces
sont régulièrement présentées dans les collections permanentes, d’autres seront présentées
ici pour la première fois.
El Tiempo de las colecciones VII: ¿Dijo Joyas? Tesoros escondidos Museos Metropolitanos
Ensayos de definiciones (¿Joyas / accesorios qué fronteras?) joyas: ¿para quién? (hombres / mujeres), Valor simbólico e informe a la muerte y al sentimiento.
Vendredi 7 décembre 2018, 10h00Passé
Aménagements à l'accessibilité
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
Esta temporada Modo(Moda) y Tejido será la ocasión de desvelar al público la colección rica de joyas
conservada por RMM. Joyas antiguas y medievales del Museo de las Antigüedades a
castellanas del siglo XVIII del museo El Secq des Tournelles, o a los relojes, breloques,
alfileres, colgantes, corchetes(grapas), sortijas y otros collares de las colecciones ricas del museo del
Bellas artes, sin olvidar un fondo importante de joyas regionales particularmente normandas,
todos adorno más bellos saldrá de sus reservas para la ocasión. Tan ciertas piezas(cuartos)
son presentadas regularmente en las colecciones permanentes, otras serán presentados
aquí por primera vez.