Wandern im Garten
Entdecken Sie die Anpassungsmaßnahmen, die getroffen wurden, um sicherzustellen, dass der Garten nachhaltig ist und ein einladender und tröstlicher Ort bleibt.
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

©Geneviève Serve
. Wir entscheiden uns für angepasste Blüten: Essenzen, die resistent gegen Hitze und Kälte sind (sorgfältige Auswahl, die Eigenschaften der Pflanze gut zu lesen).
. Wir bevorzugen angepasste Themen, dies verändert die Pflanzenpalette ein wenig, verringert aber das Risiko des Pflanzentodes und der Enttäuschung für uns Gärtner.
. Wir fördern die natürliche Regeneration der Bäume: Viele Tiere werden im Garten geboren und anschließend neu gepflanzt.
. Wir gießen nicht: um Wasser zu sparen, sondern auch, damit die Pflanzen das Wasser, das sie brauchen, in der Tiefe selbst finden.
. Wir zerkleinern die Äste und mit diesem Mahlwerk mulchen wir jeden Winkel der offenen Erde (Begrenzung der Verdunstung, Anreicherung des Bodens).
. Wir planen die Installation eines Dachwasserspeichers.
. Wir haben die große Marsaul-Weide durch eine Metallskulptur ersetzt.
. Wir haben die getrockneten Azaleen durch Kies ersetzt.
Garden trip
Discover the adaptation procedures put in place to ensure that the garden is sustainable and remains a welcoming and comforting place.
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

©Geneviève Serve
. We opt for suitable flowering: species resistant to hot, cold (rigorous selection by reading the characteristics of the plant).
. We prefer suitable subjects, this changes a little the plant palette, but it reduces the risk of death for plants and disappointment for us gardeners.
. We promote the natural regeneration of trees: many plants are born in the garden and then replanted.
. We don’t water: to save water, but also to ensure that plants find the water they need deep within themselves.
. We grind the branches, and with this crushing we mulch each corner of open earth (limiting evaporation, enriching the soil).
. We are looking at installing a water supply on the roofs.
. We replaced the large Marsault willow with a metal sculpture.
. We replaced dry azaleas with gravel.
Passeggiata in giardino
Scopri i processi di adattamento per rendere il giardino sostenibile e rimanere un luogo accogliente e confortante.
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

©Geneviève Serve
. Optiamo per fioriture adatte: essenze resistenti al caldo, al freddo (selezione rigorosa leggendo bene le caratteristiche della pianta).
. Privilegiamo soggetti adatti, questo cambia un po' la tavolozza vegetale, ma riduce i rischi di morte per le piante e di delusione per noi giardinieri.
. Promuoviamo la rigenerazione naturale degli alberi: molti soggetti sono nati in giardino e poi ripiantati.
. Non innaffiamo: per risparmiare acqua ma anche perché le piante trovino in profondità da sole l'acqua di cui hanno bisogno.
. Macinamo i rami, e con questo tritacarne pacciamiamo ogni angolo di terra scoperta (limitazione dell'evaporazione, arricchimento del suolo).
. Stiamo considerando l'installazione di una riserva d'acqua dai tetti.
. Abbiamo sostituito il grande salice Marsault con una scultura in metallo.
. Abbiamo sostituito le azalee secche con ghiaia.
Balade au jardin
Découvrez les démarches d'adaptation mis en place pour que le jardin soit durable et demeure un lieu accueillant et réconfortant.
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

©Geneviève Serve
. Nous optons pour des fleurissements adaptés : des essences résistantes au chaud, au froid (sélection rigoureuse en lisant bien les caractéristiques de la plante).
. Nous privilégions des sujets adaptés, ceci modifie un peu la palette végétale, mais c’est diminuer les risques de mort pour les plantes et de déception pour nous les jardiniers.
. Nous favorisons la régénération naturelle des arbres : de nombreux sujets sont nés dans le jardin et replantés ensuite.
. Nous n’arrosons pas : pour économiser l’eau mais aussi pour que les plantes trouvent en profondeur par elles-mêmes l’eau dont elles ont besoin.
. Nous broyons les branches, et avec ce broyat nous paillons chaque coin de terre découvert (limitation de l’évaporation, enrichissement du sol).
. Nous envisageons l’installation d’une réserve d’eau des toits.
. Nous avons remplacé le grand saule marsault par une sculpture en métal.
. Nous avons remplacé les azalées sèches par du gravier.
Paseo por el jardín
Descubra los pasos de adaptación que se han puesto en marcha para que el jardín sea sostenible y siga siendo un lugar acogedor y reconfortante.
17 et 18 septembre 2022Passé
Conditions
Gratuit. Entrée libre.

©Geneviève Serve
. Optamos por flores adaptadas: esencias resistentes al calor, al frío (selección rigurosa leyendo bien las características de la planta).
. Favorecemos temas adaptados, esto modifica un poco la paleta vegetal, pero reduce los riesgos de muerte para las plantas y de decepción para nosotros los jardineros.
. Favorecemos la regeneración natural de los árboles: muchos sujetos han nacido en el jardín y replantado después.
. No regamos: para ahorrar agua, sino también para que las plantas encuentren en profundidad por sí mismas el agua que necesitan.
. Trituramos las ramas, y con esta trituración cubrimos cada rincón de tierra descubierta (limitación de la evaporación, enriquecimiento del suelo).
. Estamos considerando la instalación de una reserva de agua de los tejados.
. Hemos sustituido el gran sauce Marsault por una escultura de metal.
. Hemos sustituido las azaleas secas por grava.