Die Gärten sind Gastgeber für die Künstler
Empfang der Öffentlichkeit im Mediterranen Garten mit Begegnungen von Künstlern und ihren Werken

©Christophe PIALOT
Empfang der Öffentlichkeit im Mediterranen Garten mit Begegnungen von Künstlern und ihren Werken
Gehört zu einem Kreis von vier Gärten (Colombiers, Roquebrun, Autignac und Causses und Veyran)
Kontakt 04 67 89 55 29
The gardens welcome artists
Reception of the public in the Mediterranean Garden with meetings of artists and their works

©Christophe PIALOT
Reception of the public in the Mediterranean Garden with meetings of artists and their works
Part of a circuit of four gardens (Colombiers, Roquebrun, Autignac and Causses and Veyran)
Contact 04 67 89 55 29
I giardini accolgono gli artisti
Accoglienza del pubblico nel Giardino Mediterraneo con incontri di artisti e delle loro opere

©Christophe PIALOT
Accoglienza del pubblico nel Giardino Mediterraneo con incontri di artisti e delle loro opere
Si inserisce in un circuito di quattro giardini (Colombiers, Roquebrun, Autignac e Causses et Veyran)
Contatto 04 67 89 55 29
Les jardins accueillent les artistes
Accueil du public dans le Jardin Méditerranéen avec rencontres d'artistes et de leurs oeuvres

©Christophe PIALOT
Accueil du public dans le Jardin Méditerranéen avec rencontres d'artistes et de leurs oeuvres
S'inscrit dans un circuit de quatre jardins (Colombiers, Roquebrun, Autignac et Causses et Veyran)
Contact 04 67 89 55 29
Los jardines acogen a los artistas
Acogida del público en el Jardín Mediterráneo con encuentros de artistas y sus obras

©Christophe PIALOT
Acogida del público en el Jardín Mediterráneo con encuentros de artistas y sus obras
Se inscribe en un circuito de cuatro jardines (Colombiers, Roquebrun, Autignac y Causses et Veyran)
Contacto 04 67 89 55 29