Ausstellung von alten Autos
Entdecken Sie eine Ausstellung von Oldtimern aus den 1930er bis 1980er Jahren. Gegen Vorlage der Eintrittskarte können die Besucher eine Fahrt mit dem alten Auto unternehmen.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Jean-Pierre Quenardel
Entdecken Sie eine Ausstellung von Oldtimern aus den 1930er bis 1980er Jahren. Gegen Vorlage der Eintrittskarte können die Besucher eine Fahrt mit dem alten Auto unternehmen.
Das Museum öffnet seine Türen auch für alle Sammler, die mit ihrem Sammelfahrzeug anreisen. Es werden Stände für die Vereine geplant.
Kommen Sie zu uns, verbringen Sie einen angenehmen Tag unter Sammlern und entdecken Sie die neuesten Errungenschaften unseres Museums.
Animation von der Vereinigung Les Belles Champenoises d'Époque!
Exhibition of vintage cars
Discover an exhibition of vintage cars from the 1930s to 1980s. On presentation of the entrance ticket, visitors can take an old car ride.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Jean-Pierre Quenardel
Discover an exhibition of vintage cars from the 1930s to 1980s. On presentation of the entrance ticket, visitors can take an old car ride.
The Museum will also open its doors to all collectors who come with their collection vehicle. Stands for clubs will be provided.
Do not hesitate to come and meet us, spend a pleasant day between collectors and discover all the latest acquisitions of our museum.
Animation proposed by the association Les Belles Champenoises d'Époque!
Mostra di auto d'epoca
Guarda una mostra di auto d'epoca dagli anni '30 agli anni '80\. Su presentazione del biglietto d'ingresso, i visitatori potranno fare un giro in auto d'epoca.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Jean-Pierre Quenardel
Guarda una mostra di auto d'epoca dagli anni '30 agli anni '80. Su presentazione del biglietto d'ingresso, i visitatori potranno fare un giro in auto d'epoca.
Il Museo aprirà anche le sue porte a tutti i collezionisti venuti con il loro veicolo da collezione. Saranno previsti stand per i club.
Non esitate a venire a trovarci, trascorrere una piacevole giornata tra collezionisti e scoprire tutte le ultime acquisizioni del nostro museo.
Animazione proposta dall'associazione Les Belles Champenoises d'Époque!
Découverte de l'automobile ancienne
Découvrez une exposition de voitures anciennes, couvrant les années 1930 à 1980, et plongez dans l’élégance mécanique d’une autre époque.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Jean-Pierre Quenardel
Découvrez une exposition de voitures anciennes, couvrant les années 1930 à 1980, et plongez dans l’élégance mécanique d’une autre époque.
Sur présentation de leur billet d’entrée, les visiteurs auront la possibilité de faire une balade à bord de l’un de ces véhicules emblématiques.
Une animation proposée par l’association "Les Belles Champenoises d’Époque".
Exposición de coches antiguos
Descubra una exposición de coches antiguos de los años 1930 a 1980\. Tras la presentación del billete de entrada, los visitantes podrán dar un paseo en coche antiguo.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Jean-Pierre Quenardel
Descubra una exposición de coches antiguos de los años 1930 a 1980. Tras la presentación del billete de entrada, los visitantes podrán dar un paseo en coche antiguo.
El Museo también abrirá sus puertas a todos los coleccionistas que vengan con su vehículo de colección. Habrá puestos para los clubes.
No dude en venir a visitarnos, pasar un día agradable entre coleccionistas y descubrir todas las últimas adquisiciones de nuestro museo.
¡Animación propuesta por la asociación Les Belles Champenoises d'Époque!