Fest der Marmelade
In den mittelalterlichen Küchen gehen die Holzöfen an, um die traditionellen hausgemachten Marmeladen zuzubereiten, die auf köstlichen Pfannkuchen genossen werden können. Wir besuchen die Suppe.
17 i 18 septiembre 2022Pasado

château du Lude
Am Wochenende setzt Le Lude auf Renaissance**.** In der Stadt sorgen Gaukler, Jongleure, Spielleute und andere Handwerker für Animation mit vielen Shows und Workshops.
Im Schloss treffen die Besucher auf Persönlichkeiten aus dieser fernen Zeit**,** die sie gerne in diesem außergewöhnlichen Denkmal begrüßen werden, dessen Dekor teilweise aus dem 16. Jahrhundert stammt: Eingangshalle, polychrome Holzdecke, Gemäldeschrank, Fassade nach italienischer Art. Im Park genießen wir die vielfältigen Atmosphären der verschiedenen Gärten: Französische Gärten entlang des Loir, Rosengarten im Verteidigungssporn der mittelalterlichen Festung, Garten der Quelle, im Schatten des Waldes, und vor allem der Gemüsegarten, ungewöhnlich offen für den Anlass. Die Kinder vergnügen sich im Wassergraben und im Untergrund sowie in den beiden Labyrinthen. In den Küchen arbeiten die Köchinnen an der Zubereitung der traditionellen Marmeladen, die im Holzfeuer gekocht werden. Die seit dem frühen Morgen eingeschalteten Holzöfen aus dem 19. Jahrhundert sorgen dafür, dass die Früchte sanft gegart werden, damit sie in den Kupferwannen ihren vollen Geschmack entfalten können. Einmal in Gläsern, werden die Rezepte des Schlosses auf leckeren Pfannkuchen verkostet, und die Feinschmecker bringen ein paar Gläser mit nach Hause!
Am Samstagabend bietet der Verein Le Lude Renaissance verschiedene Animationen in den Gärten an:
- 17.30 Uhr: Vorführung von Kunstfechten
- 21.30 Uhr: Musik Renaissance und Jonglieren
- 22.00 Uhr**: Pyrotechnische Jongliershow**
Jam festival
In medieval kitchens, wood stoves light up to make traditional homemade jams, to be enjoyed on delicious pancakes. We take the opportunity to visit the soup.
17 i 18 septiembre 2022Pasado

château du Lude
During the weekend, Le Lude is set for the Renaissance. In the city, entertainers, jugglers, minstrels and other artisans provide entertainment with many shows and workshops.
At the Castle, visitors come across the characters who came back from this distant time, who will be pleased to welcome them in this exceptional monument, part of the decorations dating back to the 16th century: entrance vestibule, polychrome wooden ceiling, cabinet of paintings, italian facade. In the park, you can enjoy the varied ambiences of the different gardens: French gardens along the Loir, rose garden in the defensive spur of the medieval fortress, garden of the spring, in the shade of the wood, and especially the vegetable garden, exceptionally open for the occasion. The children have fun in the moat and its underground, as well as in the two labyrinths. In the kitchens, cooks are busy preparing traditional jams cooked over a wood fire. Lit since early morning, the 19th century wood stoves ensure that the fruits are cooked gently, allowing them to reveal all their flavours in the copper basins. Once in pots, we taste the recipes of the castle on tasty crepes, and the most greedy bring back some pots at home!
On Saturday evening, several activities are proposed by the association Le Lude Renaissance in the gardens:
- 17h30: demonstration of acrobatic fencing
- 21h30: Renaissance music and juggling
- 22h00: pyrotechnic juggling show
Festa della marmellata
Nelle cucine medievali, i fornelli a legna si accendono per confezionare le tradizionali marmellate fatte in casa, da gustare su deliziose frittelle. Ne approfittiamo per visitare la minestra.
17 i 18 septiembre 2022Pasado

château du Lude
Durante il fine settimana, Le Lude si mette all'ora del Rinascimento**. In città**, saltimbanchi, giocolieri, menestrelli e altri artigiani assicurano l'animazione con numerosi spettacoli e laboratori.
Al Castello, i visitatori incontrano i personaggi tornati da quel tempo lontano, che saranno lieti di accoglierli in questo monumento eccezionale, parte dei cui decori risale al XVI secolo: vestibolo d'ingresso, soffitto in legno policromo, gabinetto di dipinti, facciata all'italiana. Nel parco, si approfitta delle varie atmosfere dei vari giardini: giardini alla francese lungo il Loir, roseto nello sperone difensivo della fortezza medievale, giardino della sorgente, all'ombra del bosco, e soprattutto l'orto, eccezionalmente aperto per l'occasione. I bambini si divertono nel fossato e nel loro sotterraneo, così come in entrambi i labirinti. Nelle cucine, i cuochi si dedicano alla preparazione delle tradizionali marmellate cotte a legna. Accesi fin dalle prime ore del mattino, i fornelli a legna del XIX secolo assicurano ai frutti una cottura delicata che permetterà loro di rivelare tutti i loro sapori nelle vasche di rame. Una volta in vaso, si gustano le ricette del castello su gustose crepes, e i più golosi ne portano a casa qualche vasetto!
Il sabato sera, l'associazione Le Lude Renaissance propone diverse animazioni nei giardini:
- Ore 17.30: dimostrazione di scherma acrobatica
- Musica rinascimentale e giocoleria
- 22.00: spettacolo di giocoleria pirotecnica
Fête de la Confiture
Dans les cuisines médiévales, les fourneaux à bois s'allument pour confectionner les traditionnelles confitures maison, à déguster sur de délicieuses crêpes. On en profite pour visiter le potage.
17 i 18 septiembre 2022Pasado

château du Lude
Durant le week-end, Le Lude se met à l'heure de la Renaissance. En ville, les saltimbanques, jongleurs, ménestrelles et autres artisans assurent l'animation avec de nombreux spectacles et ateliers.
Au Château, les visiteurs croisent les personnages revenus de cette époque lointaine, qui se feront un plaisir de les accueillir dans ce monument exceptionnel, dont une partie des décors remonte au XVIème siècle: vestibule d'entrée, plafond en bois polychromes, cabinet de peintures, façade à l'italienne.
Dans le parc, on profite des ambiances variées des différents jardins: jardins à la française le long du Loir, roseraie dans l'éperon défensif de la forteresse médiévale, jardin de la source, à l'ombre du bois, et surtout le potager, exceptionnellement ouvert pour l'occasion. Les enfants s'amusent dans les douves et leur souterrain, ainsi que dans les deux labyrinthes.
Dans les cuisines, les cuisinières s'affairent à la préparation des traditionnelles confitures cuites au feu de bois. Allumés depuis le petit matin, les fourneaux à bois du XIXème siècle assurent aux fruits une cuisson douce qui leur permettra de révéler toutes leurs saveurs dans les bassines en cuivre. Une fois en pots, on déguste les recettes du château sur de savoureuses crêpes, et les plus gourmands en ramènent quelques pots à la maison!
Le samedi soir, plusieurs animations sont proposées par l'association Le Lude Renaissance dans les jardins:
- 17h30: démonstration d'escrime acrobatique
- 21h30: musique Renaissance et jonglerie
- 22h00: spectacle de jonglerie pyrotechnique
Fiesta de la Mermelada
En las cocinas medievales, las estufas de leña se encienden para hacer las tradicionales mermeladas caseras, para degustar sobre deliciosos panqueques. Vamos a ver la sopa.
17 i 18 septiembre 2022Pasado

château du Lude
Durante el fin de semana, Le Lude se pone a la hora del Renacimiento. En la ciudad, los saltimbanquis, malabaristas, juglares y otros artesanos aseguran la animación con numerosos espectáculos y talleres.
En el Castillo, los visitantes se cruzan con los personajes de aquella época lejana, que estarán encantados de acogerlos en este monumento excepcional, una parte de cuyas decoraciones se remonta al siglo XVI: vestíbulo de entrada, techo de madera policromado, gabinete de pinturas, fachada a la italiana. En el parque se aprovechan los ambientes variados de los diferentes jardines: jardines a la francesa a lo largo del Loir, rosaleda en el espolón defensivo de la fortaleza medieval, jardín de la fuente, a la sombra del bosque, y sobre todo el huerto, excepcionalmente abierto para la ocasión. Los niños se divierten en el foso y bajo tierra, así como en ambos laberintos. En las cocinas, las cocineras se afanan en la preparación de las tradicionales mermeladas cocidas al fuego. Encendidos desde la madrugada, los hornos de leña del siglo XIX aseguran a los frutos una cocción suave que les permitirá revelar todos sus sabores en los estanques de cobre. Una vez en maceta, degustamos las recetas del castillo en sabrosos panqueques, ¡y los más golosos traen algunas ollas a casa!
El sábado por la noche, la asociación Le Lude Renaissance propone varias animaciones en los jardines:
- 17h30: demostración de esgrima acrobática
- 21h30: música Renacimiento y malabarismo
- 22h00: espectáculo de malabarismo pirotécnico