Vom Giesshaus zum Ferienhaus: Erleben Sie die besondere Geschichte dieses Ortes!
Erfahren Sie bei einer Führung mehr über die Geschichte der Anlage und des Hochofens.
Sábado 18 septiembre 2021, 10:00, 14:00Pasado

©Jeanne Berthemin
Erfahren Sie bei einer Führung mehr über die Geschichte der Anlage und des Hochofens.
Entdecken Sie die Geschichte der Gärten im Schmiedebereich von 1715 bis zum Ende des industriellen Charakters um 1862.
Heute gibt es nichts mehr von dem, was die Gießerei gewesen sein könnte. Einige Gebäude sind jedoch noch zu bewundern, wie z. B. Kioske aus Steinen in Euville-Größe, eine Brücke und eine Brücke aus Gusseisen, die den für den Betrieb dieser Schmiede vorgesehenen Kanal überbrücken.
Ein funktionierendes Schaufelrad verleiht dem Ort seinen Charme.
Mit dem Niedergang dieser Industrie zerstörten die Nachfahren der Familie Paillot die Fabrik und errichteten eine Ferienanlage mit diesen Gärten, die die bürgerliche Seite der Zeit zum Ausdruck bringen sollten.
Aber zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurde das gesamte Anwesen verkauft und François Étienne erwarb es.
François Étienne war ein Künstler: Zeichenlehrer und Glasmeister, Schüler des Großmeisters Marschall in Metz und dann in Bar-le-Duc.
Das Anwesen blieb bis heute in der gleichen Familie.
From the foundry to the resort residence: discover the special history of this place!
On a guided tour, learn more about the history of this place where the factory and its blast furnace were installed.
Sábado 18 septiembre 2021, 10:00, 14:00Pasado

©Jeanne Berthemin
On a guided tour, learn more about the history of this place where the factory and its blast furnace were installed.
Discover the history of the gardens of the Domaine de la Forge, from 1715 until the end of the industrial character of the site around 1862.
Today, there is nothing left of what could have been foundry activity. However, some buildings remain to be admired, such as kiosks built of Euville stone, a bridge and a footbridge in cast iron spanning the canal dedicated to the operation of the said forge.
A functioning paddle wheel gives the charm of the place.
At the decline of this industry, the descendants of the Paillot family proceeded to the destruction of the factory and created a resort residence embellished with these gardens that were to express the bourgeois side of the time.
However, at the beginning of the 20th century, the entire estate was sold and François Étienne bought it.
François Étienne was an artist: teacher of drawing and master glassmaker, student of the great master Maréchal in Metz then in Bar-le-Duc.
The estate remained in the same family until today.
Dalla fonderia alla residenza di villeggiatura: venite a scoprire la storia particolare di questo luogo!
Con una visita guidata, imparate di più sulla storia di questo luogo dove erano installati l'impianto e il suo altoforno.
Sábado 18 septiembre 2021, 10:00, 14:00Pasado

©Jeanne Berthemin
Con una visita guidata, imparate di più sulla storia di questo luogo dove erano installati l'impianto e il suo altoforno.
Scoprite la storia dei giardini del settore della fucina, dal 1715 fino alla fine del carattere industriale del sito verso il 1862.
Oggi non sussiste più nulla di quello che è stato l'attività di fonderia. Restano comunque da ammirare alcuni edifici, quali chioschi costruiti in pietra da taglio di Euville, un ponte e una passerella in ghisa che attraversano il canale dedicato al funzionamento della detta fucina.
Una ruota a pale funzionante dà il fascino del luogo.
Al declino di questa industria, i discendenti della famiglia Paillot hanno proceduto alla distruzione della fabbrica e hanno creato una residenza di villeggiatura arricchita da questi giardini che dovevano esprimere il lato borghese dell'epoca.
Tuttavia, all'inizio del XX secolo, l'intera proprietà fu venduta e François Étienne ne fece l'acquisizione.
François Étienne era un artista: professore di disegno e maestro vetraio, allievo del grande maestro Maresciallo a Metz e poi a Bar-le-Duc.
La tenuta è rimasta nella stessa famiglia fino ai giorni nostri.
De la fonderie à la résidence de villégiature : venez découvrir l'histoire particulière de ce lieu !
Au gré d'une visite guidée, apprenez-en davantage sur l'histoire de ce lieu où étaient installés l'usine et son haut fourneau.
Sábado 18 septiembre 2021, 10:00, 14:00Pasado

©Jeanne Berthemin
Au gré d'une visite guidée, apprenez-en davantage sur l'histoire de ce lieu où étaient installés l'usine et son haut fourneau.
Découvrez l'histoire des jardins du domaine de la forge, de 1715 jusqu'à la fin du caractère industriel du site vers 1862.
Aujourd'hui, il ne subsiste plus rien de ce qu'a pu être l'activité de fonderie. Toutefois, quelques édifices restent à admirer, tels que des kiosques construits en pierres de taille d'Euville, un pont et une passerelle en fonte enjambant le canal dédié au fonctionnement de ladite forge.
Une roue à aubes en état de fonctionnement donne le charme des lieux.
Au déclin de cette industrie, les descendants de la famille Paillot ont procédé à la destruction de l'usine et ont créé une résidence de villégiature agrémentée de ces jardins qui devaient exprimer le côté bourgeois de l'époque.
Cependant, au début du XXe siècle, l'ensemble du domaine fut vendu et François Étienne en fit l'acquisition.
François Étienne était un artiste : professeur de dessin et maître verrier, élève du grand maître Maréchal à Metz puis à Bar-le-Duc.
Le domaine est resté dans la même famille jusqu'à nos jours.
De la fundición a la residencia de vacaciones: ¡venga a descubrir la historia particular de este lugar!
A través de una visita guiada, aprenda más sobre la historia de este lugar donde estaban instaladas la fábrica y su alto horno.
Sábado 18 septiembre 2021, 10:00, 14:00Pasado

©Jeanne Berthemin
A través de una visita guiada, aprenda más sobre la historia de este lugar donde estaban instaladas la fábrica y su alto horno.
Descubra la historia de los jardines del dominio de la fragua, desde 1715 hasta el final del carácter industrial del sitio hacia 1862.
Hoy no queda nada de la actividad de fundición. Sin embargo, quedan algunos edificios por admirar, como los quioscos construidos con sillares de Euville, un puente y una pasarela de hierro fundido que atraviesa el canal dedicado al funcionamiento de dicha fragua.
Una rueda de paletas en condiciones de funcionamiento da el encanto de los lugares.
En el declive de esta industria, los descendientes de la familia Paillot procedieron a la destrucción de la fábrica y crearon una residencia de veraneo adornada con estos jardines que debían expresar el lado burgués de la época.
Sin embargo, a principios del siglo XX, toda la finca fue vendida y François Étienne la adquirió.
François Étienne era un artista: profesor de dibujo y maestro vidriero, alumno del gran maestro Mariscal en Metz y luego en Bar-le-Duc.
La finca ha permanecido en la misma familia hasta nuestros días.