Süßwassermatrosen
Komm, um dein Boot über das Bassin du Petit Bois zu bringen. Ob mit Segel, aus Metall oder Holz, die Süßwasserseeleute können ihre kleinen Schiffe entlangfahren.
Komm, um dein Boot über das Bassin du Petit Bois zu bringen.
Ob mit Segel, aus Metall oder Holz, die Süßwasserseeleute können ihre kleinen Schiffe entlangfahren.
Zwischen 9 und 11:30 Uhr können Sie Ihr Boot in einem Workshop gestalten und dekorieren.
Um 11:30 Uhr wählt die Jury das originellste Boot aus. Es gibt Preise zu gewinnen!
Anmeldung beim Fremdenverkehrsamt erforderlich.
freshwater sailors
Come and sail your boat on the Petit Bois basin. Whether they are sailboats, metal or wooden, freshwater sailors will be able to parade their small ships.
Come and sail your boat on the Petit Bois basin.
Whether they are sailboats, metal or wooden, freshwater sailors will be able to parade their small ships.
Between 9am and 11.30am, you can create and decorate your boat during a workshop.
At 11:30, the jury will elect the most original boat. Prizes are up for grabs!
Mandatory registration with the Tourist Office.
Marins d'eau douce
Viens faire voguer ton embarcation sur le bassin du Petit Bois. Qu’ils soient à voile, en métal ou en bois, les marins d’eau douce pourront faire défiler leurs petits navires.
Viens faire voguer ton embarcation sur le bassin du Petit Bois.
Qu’ils soient à voile, en métal ou en bois, les marins d’eau douce pourront faire défiler leurs petits navires.
Entre 9h et 11h30, vous pourrez créer et décorer votre bateau lors d'un atelier.
A 11h30, le jury élira le bateau le plus original. Des lots sont à gagner !
Tu peux emmener tes propres matériaux recyclés (bouteilles, carton, boite à oeuf, bouchons de liège, papier, pailles, tissu, pot de yaourt, bouchon plastique, etc.).
Inscription obligatoire auprès de l’Office de tourisme.
Viens faire voguer ton embarcation sur le bassin du Petit Bois.
Famille, Loisirs, Concours