Besuch(Besichtigung) des Parks und salzen wir das Schloss Weihnachtsessens(Silvesteressens)
Besuch(Besichtigung) der Gärten des Schlosses Weihnachtsessens(Silvesteressens), die von Marcel Proust gefeiert sind. Sind ebenfalls zugänglich: Der Taubenschlag und salzen sie des Schlosses.
Condiciones
Tarifa: adulto(adulta): 8.00€, niño(niña) de de 5 a 11 años: 3.50€ con libreta de visita, niño(niña) de de 12 a 17 años: 5.00€
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad auditiva
Discapacidad visual
Discapacidad psicológica
Discapacidad motriz

libre de droit
Sommerliche Wiedereröffnung der Gärten des Schlosses Reveillon. Sie werden in den 4 von gebildeten(gegründeten) Hektar Gärten schlendern: Der "französische Garten" mit seinen Ausrichtungen des Buchsbaumes(der Buchsbäume) und Kastanien, " geheimnisvolle und grünliche Höhlen ", teuer mitten in Marcel Proust. Der Ziergarten, der der ehemalige Nährgarten des 18. Jahrhunderts war. " der "kleine " Melonnière " ebenfalls genannte Schrebergarten". Vorderteil - Hof oder grüner Hof und seine Perspektiven ist und Westen. Zu sehen: Der hundertjährige Catalpa Ihr Besuch(Besichtigung) wird im Taubenschlag fortgesetzt werden, dann in salzen sie des Erdgeschosses und des 1. Stockwerks des Schlosses.
Visit of the park and of the lounges(shows) of the castle of Christmas Eve(New Year's Eve)
Visit of the gardens of the castle of Reveillon (New Year's Eve), celebrated by Marcel Proust. Is also accessible(approachable): the pigeon house and the lounges(shows) of the castle.
Condiciones
Tarifa: adulto(adulta): 8.00€, niño(niña) de de 5 a 11 años: 3.50€ con libreta de visita, niño(niña) de de 12 a 17 años: 5.00€
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad auditiva
Discapacidad visual
Discapacidad psicológica
Discapacidad motriz

libre de droit
Summer(Summery) reopening of the gardens of the castle of Reveillon. You will stroll(hang out) in 4 hectares of gardens established(constituted) by: The French-style garden with its alignments of boxwood and of chestnut trees " mysterious and greenish dear caves " at the heart of Marcel Proust. The garden of enjoyment(approval) which was the old(former) nourishing garden of the 18th century. small vegetable garden also called "Melonnière". The front court(yard) ** or green court(yard) and its prospects(perspectives) is and the West. To see: The hundred-year-old catalpa Your visit will continue in the pigeon house, then in lounges(shows) on the ground floor and of the 1st floor of the castle.
Visita(Soggiorno) del parco e dei salotti (dimostrazioni) del castello di Vigilia di Natale (la Vigilia d'anno nuovo)
Visita(Soggiorno) dei giardini del castello di Vigilia di Natale (la Vigilia d'anno nuovo), festeggiato da Marcel Proust. È anche accessibile (accessibile): la casa di piccione e i salotti (dimostrazi
Condiciones
Tarifa: adulto(adulta): 8.00€, niño(niña) de de 5 a 11 años: 3.50€ con libreta de visita, niño(niña) de de 12 a 17 años: 5.00€
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad auditiva
Discapacidad visual
Discapacidad psicológica
Discapacidad motriz

libre de droit
Riapertura (Estiva) estiva(d'estate) dei giardini del castello di Vigilia di Natale (la Vigilia d'anno nuovo). Andrà a spasso in 4 ettari di giardini istituiti (costituito) da:
** Il "giardino di Stile(Classe) francese" con i suoi allineamenti di bosso e d'alberi(di tendiscarpe) castani(sauri), "caverne misteriose e verdastre", caro al centro di Marcel Proust.
** Il giardino di godimento (l'approvazione) che fu antico giardino di nutrimento (vecchio) del 18esimo secolo.
** Il "piccolo giardino vegetale(di verdura)" anche chiamato "Melonnière".
** Il piazzale o la corte verde (l'iarda(il cortile)) e le sue prospettive (le prospettive) sono e l'Ovest.
Vedere: catalpa di centinaio di anni
La Sua visita(soggiorno) continuerà nella casa di piccione, poi in salotti (le mostre(gli spettacoli,le dimostrazioni)) sul pianterreno e del 1o piano del castello.
Visite du parc du château de Réveillon
Visite des jardins du château de Réveillon, célébrés par Marcel Proust.
Condiciones
Tarifa: adulto(adulta): 8.00€, niño(niña) de de 5 a 11 años: 3.50€ con libreta de visita, niño(niña) de de 12 a 17 años: 5.00€
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad auditiva
Discapacidad visual
Discapacidad psicológica
Discapacidad motriz

libre de droit
Réouverture estivale des jardins du château de Réveillon. Vous flânerez dans les 4 hectares de jardins constitués par:
** Le "jardin à la française" avec ses alignements de buis et de marronniers, les "grottes mystérieuses et verdâtres", chères au cœur de Marcel Proust.
** Le jardin d'agrément qui fut l'ancien jardin nourricier du XVIIIe siècle.
** Le "petit jardin potager" également appelé "melonnière".
** L'avant-cour ou cour verte et ses perspectives Est et Ouest.
A voir : Le catalpa centenaire.
Visita del parque y de los salones del castillo de Cena en Nochevieja
Visita de los jardines del castillo de Cena en Nochevieja, celebrados por Marcel Proust. Son también accesibles: el palomar y los salones del castillo.
Condiciones
Tarifa: adulto(adulta): 8.00€, niño(niña) de de 5 a 11 años: 3.50€ con libreta de visita, niño(niña) de de 12 a 17 años: 5.00€
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad auditiva
Discapacidad visual
Discapacidad psicológica
Discapacidad motriz

libre de droit
Reapertura estival de los jardines del castillo de Cena en Reveillon. Usted paseará en las 4 hectáreas de jardines constituidas por: El "jardín a la francesa" con sus alineaciones de boj y de castaños, " cuevas caras misteriosas y verduscas ", en el corazón de Marcel Proust. El jardín de consentimiento que fue el antiguo jardín nutricio del siglo 18. El "pequeño huerto" también llamado "melonnière". Delantera - tribunal o tribunal verde y sus perspectivas es y el Oeste. Al ver: La catalpa centenaria Su visita se proseguirá en el palomar, luego en los salones del piso bajo y del 1 piso del castillo.