Besuch im Garten der Inseln
Beobachtung der lokalen Fauna und Flora.
Condiciones
12 personas como máximo

© Alain Solviche
Biodiversität im eigenen Garten beherbergen
Bäume und Sträucher, Obstbäume und Mäster, die sich gegenseitig in gestufter Luxurianz unterstützen. Stauden und Flundertiere (Vögel, Insekten.) finden dort Unterkunft und Gedeck, um aktiv an diesem subtilen Gleichgewicht zwischen Hunderten von lokalen oder akklimatisierten Pflanzen- und Tierarten mitzuwirken.
Der Gärtner beobachtet, respektiert, empfängt, lässt oder experimentiert...Der Wissensaustausch mit den Besuchern ist immer ein gemeinsames Vergnügen!
Der Besuch kann auch mit einem Apfelsaft 2020 fortgesetzt werden.
Freitags von 9.00 bis 11.30 Uhr, von 14.00 bis 16.30 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Samstags von 8.00 bis 10.00 Uhr, von 10.15 bis 12.15 Uhr und von 14.30 bis 16.30 Uhr. Sonntags von 10 bis 12 Uhr.
Visit of the islands garden
Observation of local flora and fauna.
Condiciones
12 personas como máximo

© Alain Solviche
Welcome biodiversity in your garden
Fruit and nourishing trees and shrubs help each other in a luxuriance stage. Perennials and auxilliary fauna (birds, insects) find shelter and cover to actively participate in this subtle balance between hundreds of local or acclimatized plant and animal species.
The gardener observes, respects, welcomes, lets do or experiment... The exchange of knowledge with visitors is always a shared pleasure!
The visit can also be extended around a 2020 apple juice.
Friday, visits from 9h to 11h30, from 14h to 16h30 and from 19h to 21h. Saturday, visits from 8h to 10h, from 10h15 to 12h15, and from 14h30 to 16h30. Sunday visit from 10h to 12h.
Visita al giardino delle isole
Osservazione della fauna e della flora locale.
Condiciones
12 personas como máximo

© Alain Solviche
Accogliere la biodiversità nel suo giardino
Alberi e arbusti da frutto e da balia si aiutano a vicenda in una lussuria graduale. Vivaci e fauna ausiliare (uccelli, insetti.) vi trovano alloggio e riparo per partecipare attivamente a questo delicato equilibrio tra centinaia di specie vegetali e animali locali o acclimatate.
Il giardiniere osserva, rispetta, accoglie, lascia fare o sperimenta... Lo scambio di conoscenze con i visitatori è sempre un piacere condiviso!
Il tour può anche estendersi intorno a un succo di mela 2020.
Venerdì, visite dalle 9:00 alle 11:30, dalle 14:00 alle 16:30 e dalle 19:00 alle 21:00. Sabato, visite dalle 8:00 alle 10:00, dalle 10:15 alle 12:15 e dalle 14:30 alle 16:30. Domenica visita dalle 10 alle 12.
Visite du jardin des îles
Observation de la faune et de la flore locale.
Condiciones
12 personas como máximo

© Alain Solviche
Accueillir la biodiversité dans son jardin
Arbres et arbustes fruitiers et nourriciers s'entraident mutuellement dans une luxuriance étagée. Vivaces et faune auxilliaire (oiseaux, insectes..) y trouvent le gîte et le couvert pour participer activement à cet équilibre subtil entre des centaines d'espèces végétales et animales locales ou acclimatées.
Le jardinier observe, respecte, accueille, laisse faire ou expérimente... L'échange de savoirs avec les visiteurs est toujours un plaisir partagé !
La visite peut aussi se prolonger autour d'un jus de pommes 2020.
Le vendredi, visites de 9h à 11h30, de 14h à 16h30 et de 19h à 21h.
Le samedi, visites de 8h à 10h, de 10h15 à 12h15, et de 14h30 à 16h30.
Le dimanche visite de 10h à 12h.
Visita al jardín de las islas
Observación de la fauna y flora local.
Condiciones
12 personas como máximo

© Alain Solviche
Acoger la biodiversidad en su jardín
Árboles y arbustos frutales y nutricionistas se ayudan mutuamente en un exuberante estrato. Vivaces y fauna auxilliaire (aves, insectos..) encuentran aquí el alojamiento y la comida para participar activamente en este sutil equilibrio entre centenares de especies vegetales y animales locales o aclimatados.
El jardinero observa, respeta, acoge, deja hacer o experimenta... ¡El intercambio de conocimientos con los visitantes es siempre un placer compartido!
La visita también puede extenderse alrededor de un jugo de manzana 2020.
El viernes, visitas de 9:00 a 11:30, de 14:00 a 16:30 y de 19:00 a 21:00. Los sábados, visitas de 8:00 a 10:00, de 10:15 a 12:15, y de 14:30 a 16:30. El domingo visita de 10:00 a 12:00.